Творогов О.В.Влесова книгаПредлагаемая
читателю работа
необычна по своему жанру и теме для научного ежегодника, каким являются
«Труды
Отдела древнерусской литературы»: исследуется и публикуется
источник,
являющийся, как мы попытаемся доказать, фальсификатом нового времени -
середины
нашего века. Но сочинение это - так называемая «Влесова
книга» (далее - ВК) -
интересно для истории науки и для истории общественной мысли. Во-первых,
потому, что на
примере полемики вокруг ВК, объявлявшейся «бесценным
источником» для познания
древнейшей истории нашего народа, наглядно раскрываются сам механизм
создания
псевдонаучной сенсации, мотивы и приемы несерьезного популяризаторства
в его
борьбе с «официальной наукой». Споры вокруг ВК
убеждают в непреложности требования,
чтобы трезвый источниковедческий анализ, осуществленный специалистами,
всегда
предшествовал публичному обсуждению тех или иных открытий и гипотез в
области
истории культуры и гуманитарных наук. Во-вторых,
нужно признать,
что ВК не совсем заурядный памятник по ответственности затронутых в нем
проблем
и по грандиозности самого предприятия - ведь текст ВК составляет по
объему
более трех печатных листов. Поэтому на нем можно проследить методику
создания
историографического и языкового фальсификата, установить идеологическую
его
программу, которая (как в нашем случае) может быть скрыта от
малоосведомленного
читателя. В-третьих,
важно представить
не только всесторонний анализ текста ВК, рассмотрев источниковедческие,
лингвистические и историографические проблемы, к этому относящиеся, но
и
познакомить с самим этим текстом. Только таким образом можно дать
возможность
каждому убедиться в его искусственности и навсегда похоронить
надуманное
обвинение, будто ученые из каких-либо престижных или конъюнктурных
соображений
«скрывают» текст ВК от народа. Выражаем
глубокую
признательность инженеру из г. Руайя (Франция), нашему соотечественнику
по
рождению - Б. А. Ребиндеру, любезно приславшему в Отдел древнерусской
литературы материалы о ВК. Без них наша работа не смогла бы состояться. История
находки и публикации «Влесовой
книги» за рубежом Название
«Влесова книга» дано
рассматриваемому памятнику одним из энтузиастов его изучения и
публикации - С.
Лесным. С. Лесной - псевдоним доктора биологических наук, специалиста
по
систематике двукрылых С. Парамонова. Парамонов бежал из Киева в 1943 г.1
и впоследствии обосновался
в Австралии. Под псевдонимом С. Лесной он опубликовал несколько
дилетантских
книг об истории Руси и «Слове о полку Игореве». В
его сочинении «Влесова книга...»2
наиболее подробно изложена
история находки и публикации памятника. История эта такова. В 1919 г.
полковник белой
армии А. Ф. Изенбек обнаружил в разоренной помещичьей усадьбе3
деревянные дощечки с
письменами на них. Он приказал денщику собрать дощечки в мешок и увез
их с
собой. В 1925 г. А. Ф. Изенбек, проживавший в Брюсселе, познакомился с
Ю. П.
Миролюбовым. Инженер-химик по образованию, Ю. П. Миролюбов не был чужд
литературных занятий: он писал стихи и прозу, но большую часть его
сочинений
(посмертно опубликованных в Мюнхене) составляют разыскания в области
религии
древних славян и русского фольклора. Миролюбов поделился с Изенбеком
своим
замыслом написать поэму на исторический сюжет, но посетовал на
отсутствие
материала. В ответ Изенбек указал ему на лежащий на полу мешок с
дощечками
(«Вон, там в углу, видишь мешок? Морской мешок? Там что-то
есть». «В мешке я
нашел, - вспоминает Миролюбов, - „дощьки'', связанные ремнем,
пропущенным в
отверстия»4).
И с той
поры Ю. П. Миролюбов в течение пятнадцати лет занимается переписыванием
текста
с дощечек. Изенбек не разрешает выносить дощечки, и Миролюбов
переписывает их
либо в присутствии хозяина, либо оставаясь в его
«ателье» (Изенбек разрисовывал
ткани) запертым на ключ. Миролюбов переписывал, с трудом разбирая текст
и, по
его словам, реставрируя пострадавшие дощечки («стал приводить
в порядок,
склеивать...», - вспоминает Миролюбов5).
Он вспоминал также: «Я смутно предчувствовал, что я их как-то
лишусь, больше не
увижу, что тексты могут потеряться, а это будет урон для истории... Я
ждал не
того! Я ждал более или менее точной хронологии, описания точных
событий, имен,
совпадающих со смежной эпохой других народов, описания династий князей
и
всякого такого материала исторического, какого в них не
оказалось».6
Какую часть текста ВК
Миролюбов переписал, С. Лесной установить не смог. В 1941 г. Изенбек
умирает, и
дальнейшая судьба дощечек неизвестна. Проходит двенадцать лет. И вот в
ноябре
1953 г. в журнале «Жар-птица», издававшемся
русскими эмигрантами в Сан-Франциско
(первоначально - ротапринтом), публикуется следующая заметка:7
Колоссальнейшая
историческая сенсация При некотором нашем
содействии -
воззвании к читателям журнала в сентябрьском номере журнала - и
журналиста Юрия
Миролюбова отыскались в Европе древние деревянные "дощьки" V века с
ценнейшими на них историческими письменами о древней Руси. Мы получили из Бельгии
фотографические
снимки с некоторых из "дощьчек", и часть строчек с этих старинных
уник уже переведена на современный русский язык известным
ученым-этимологом Александром
А. Кур8
и будет
напечатана в следующем, декабрьском номере нашего журнала. Редакция. По этому
сообщению можно было
понять, что дощечки нашлись или что, во всяком случае, редакция
получила
фотоснимки с них. Но в январском номере журнала за 1954 г. было
опубликовано
письмо Ю. П. Миролюбова, в котором, в частности, говорилось:
«. . .фотостатов
мы не могли с них (видимо, с досок. - О.
Т.) сделать, хотя где-то среди
моих бумаг находится один или несколько снимков. Если найду, то я их с
удовольствием пришлю. Подчеркиваю, что о подлинности дощьек (так!)
судить не
могу».9
В дальнейшем в
журнале появится еще несколько сообщений о
«фотостатах», весьма противоречивых:
в 1957 г. (октябрьский номер) Миролюбов признает, что
«фотографии текстов
немногочисленны, репродукции неясны»; в январе 1959 г. А. Кур
упоминает
«фотостатные снимки других дощечек», которые у него
имеются. По сведениям
самого Миролюбова, он сделал фотографии с трех дощечек.10
Так или иначе, но опубликован был в январе 1955 г.
единственный «фотостат» - те самые десять строк с
дощечки под №16, которые
воспроизводит в своей книге С. Лесной; этот же снимок был прислан на
экспертизу
в Академию наук СССР и помещен в статье Л. П. Жуковской в журнале
«Вопросы
языкознания».11
Невольно
создается впечатление, что издатели вводили читателей в заблуждение: то
заманивали их обещаниями продемонстрировать имеющиеся фотоснимки, то,
напротив,
утверждали, что их нет, они утрачены и т. д. Не менее
странно и другое:
объявив о находке дощечек в ноябре 1953 г., редакция не спешит
публиковать
тексты. В течение трех лет публикуются лишь статьи А. Кура, в которых в
общей
сложности воспроизведено около 100 строк из ВК, но публикация полного
текста
отдельных дощечек началась лишь с марта 1957 г. и продолжалась до 1959
г.,
когда журнал «Жар-птица» прекратил свое
существование. В конце 60-х
гг. о ВК
упоминает в своих книгах «История руссов в неизвращенном
виде» (Париж; Мюнхен,
1953-1960; материалы о ВК - в вып. 6-10) и «Русь, откуда ты?
Основные проблемы
истории Древней Руси» (Виннипег, 1964) С. Лесной, затем он
посвящает ей
специальную работу - уже упомянутое издание «Влесова
книга». В 1963 г. С.
Лесной опубликовал тезисы своего предполагаемого сообщения о ВК на 5-м
Международном съезде славистов,12
- однако на съезде он не присутствовал и доклада о ВК не делал.13
После смерти С. Лесного о
ВК на Западе забыли. Интерес к ней вновь пробудился в середине 70-х
гг., когда
издаются несколько выпусков серии «Влес книга». По
сообщению Б. А. Ребиндера, к
моменту его знакомства с энтузиастом изучения ВК Н. Ф. Скрипником
«имелось два
перевода на русский. Один сделал Лазаревич, а другой Соколов в
Австралии.
Перевод на украинский сделал Кирпич. Имелись также перевод на
английский,
сделанный Качуром, а также на украинский, бытующий в Канаде».14
С этими публикациями нам
познакомиться не удалось, но перевод ВК па русский язык, осуществленный
Б. А.
Ребиндером (автор любезно прислал нам два выпуска своей работы
«Влесова книга»,
изданной ротапринтом), опиравшимся на все предшествующие издания и
переводы,
свидетельствует о том, что серьезного научного анализа текста ВК и ее
содержания не проводилось. Посмертная
публикация
сочинений Ю. П. Миролюбова, осуществленная в Мюнхене в 1977-1984 гг.,
вносит
важные коррективы в приводимые здесь сведения, но сочинения эти не
были,
вероятно, известны ни Ребиндеру, ни Лесному. Поэтому и мы обратимся к
их
анализу в заключительной части работы, а пока «примем на
веру» версию,
изложенную С. Лесным. «Влесова
книга» в советской печати В 1960 г. С.
Лесной прислал в
Советский славянский комитет фотографию с одной из дощечек ВК. Академик
В. В.
Виноградов поручил экспертизу снимка палеографу и языковеду Л. П.
Жуковской.
Она располагала весьма ограниченным материалом (на дощечке читалось
всего
десять строк текста), однако смогла прийти к принципиально важным
выводам.
Во-первых, было отмечено, что фотография сделана, видимо, не
непосредственно с
дощечки, а с прориси. Во-вторых, Л. П. Жуковская указала, что если по
палеографическим данным (хотя они и вызывают сомнение) нельзя прямо
судить о
подделке, то данные языка, напротив, свидетельствуют о том, что
«рассмотренный
материал не является подлинным».15
С. Лесной весьма своеобразно оспорил этот довод: он посчитал, что
соображения
эксперта не имеют основания уже потому, что «он этого языка
не знает».16
Этот глубокомысленный
вывод повторят и некоторые наши журналисты, не понявшие, как и С.
Лесной, на
чем основано суждение Л. П. Жуковской: не на странности или
исключительности
форм, а на сочетании в тексте таких разновременных языковых фактов,
которые не
могли сосуществовать ни в одном реальном славянском языке, и уже по
крайней
мере в языке восточнославянской группы, на отражение которого
претендует ВК. После
публикации статьи Л. П.
Жуковской о ВК в нашей стране надолго забыли. Вспомнил о ней поэт И.
Кобзев в
1970 г. Впрочем, его сведения о ВК в тот момент были весьма
ограниченны: он
полагал, например, что ВК была обнаружена в Австралии.17
Всплеск
ажиотажа вокруг ВК
начинается в 1976 г. Можно предположить, что авторам статей об этом
памятнике
стали каким-то образом доступны публикации текста и переводы ВК,
появившиеся
незадолго перед тем на Западе. В 1976 г. газета
«Неделя» печатает статью В.
Скурлатова и Н. Николаева. Ей предпослано небольшое вступление от
редакции, в
котором мы, в частности, читаем: «Содержание ее (ВК. - О.
Т.) столь
необычно, что не укладывается в рамки существующих представлений о
древности
славянской письменности. И, может быть, поэтому недоверие было первой
реакцией
некоторых ученых».18
Заметьте:
«первой реакцией». Значит, была и другая,
последующая реакция? К тому же, если
это реакция «некоторых ученых», то значит есть и
другие ученые - поверившие?
Так уже в первой статье о ВК выдвигается тезис, будто бы ученый мир по
отношению к ВК разделился на две группы: сторонников и противников ее
подлинности. Нам еще придется не раз говорить о полной
безосновательности
такого утверждения, а сейчас остановимся на собственно
«научных» суждениях, к
которым привело редакцию и авторов статьи знакомство с ВК. Итак, эта
«таинственная
летопись» позволяет «по-новому поставить вопрос о
времени возникновения
славянской письменности». Но, по самым оптимистическим
прогнозам сторонников
ВК, она относится ко второй половине IX в. (в ней упомянуты Рюрик,
Аскольд и Дир!),
т. е. ко времени после
создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием.
Поэтому данный вопрос может быть поставлен лишь в том случае, если
окажется,
что алфавит ВК не зависит
от кириллического и архаичнее его. Но в том-то
и дело, что в основном ВК употребляет слегка деформированные буквы
кириллического алфавита. «Необычность
содержания» ВК
ставит перед исследователями совершенно иной вопрос: о соответствии
этого
содержания современным научным представлениям о происхождении славян.
Однако В.
Скурлатов и Н. Николаев без каких бы то ни было оговорок выступают в
роли
доверчивых читателей ВК. Она, по их словам, «изображает
совершенно неожиданную
картину далекого прошлого славян, она повествует о русах как "внуках
Даждьбога", о праотцах Богумире и Оре, рассказывает о передвижении
славянских племен из глубин Центральной Азии в Подунавье, о битвах с
готами и
затем с гуннами и аварами, о том, что трижды Русь погибнувшая восстала.
Она
говорит о скотоводстве как основном хозяйственном занятии древних
славяно-русов,
о стройной и своеобразной системе мифологии, миропредставлении, во
многом
неведомом ранее. Придумать такое вряд ли под силу какому-либо
заурядному
фальсификатору». Как именно изложена в ВК эта
«картина далекого прошлого
славян», мы будем еще говорить далее, сейчас же обратим
внимание на другое.
Создается впечатление, что ВК восполняет недостаток наших сведений, но
ни слова
не говорится о том, что историографические представления, изложенные в
ВК,
самым решительным образом сталкиваются со всей суммой знаний, добытых
совместными усилиями археологов, лингвистов, этнографов и историков,
опирающихся на многочисленные факты и источники, знаний, положенных в
основу
современных представлений о происхождении славян.19
Впрочем,
научные концепции не
обойдены вниманием В. Скурлатова и Н. Николаева. Они пишут:
«Оригинальна версия
о степном центрально-азиатском происхождении наших предков. В трудах
недавно
умершего Г. Вернадского и других историков-"евразнйцев" допускается
эта возможность». Перед нами иллюзия научного обоснования
историографической:
концепции ВК, рассчитанная на то, что широкому читателю неизвестно
крайне
негативное отношение советской науки к концепции
«евразийцев», выдвинутой в
20-30-х гг. нашего века и в настоящее время не имеющей последователей.20
Мы так
подробно остановились
на этой газетной статье не случайно. Во-первых, в ней
«заложены» все основные
направления, по которым в дальнейшем будет разворачиваться
«защита» ВК от
науки; во-вторых, она - основной источник для многих исследуемых
публикаций, авторы
которых свои сведения о ВК черпали в основном из данной статьи. В 1976 г. в
«Неделе»
появляется еще одна подборка мнений о ВК. В ней представляет интерес
выступление писателя В. Старостина, которое вносит в пропаганду ВК
новый -
эмоциональный нюанс: «. . .Для меня и в маленьких отрывках,
но большой смысл
открылся. Одни имена уже неподдельны и неподражаемы: Богумир, Славуна,
а вместо
Рюрика - Ерек: дивно прекрасен оборот "прибежищная сила" - все это
мог создать, только народ. А найдись бы творец да сотвори все это пусть
и в
недавние времена единственно из сердца своего - значит, такой человек
безмерно
даровит. И в том и в другом случае "Влесова книга" - бесценный дар и
недопустимо замалчиванием отстранять от нее читателей и
писателей»21. В 1977 г.
свое суждение о ВК
выразили ученые-историки - академик Б. А. Рыбаков, В. И. Буганов и
лингвист Л.
П. Жуковская.22
Они еще
раз рассмотрели лингвистические и палеографические черты
воспроизведенной в
печати дощечки, отметили крайнюю наивность легенды о Богумире и Оре и
подчеркнули, что попытка передислоцировать прародину славян в
Центральную Азию
опровергается всем развитием знаний об этногенезе индоевропейских
народов. Но
предостережению ученых не
вняли. Писатель В. Жуков, упомянув о «возобновлении изучения
"Влесовой
книги"», добавил, что необычность ее содержания явилась
«предметом научных
споров и даже обвинений в мистификации».23
Неясно, о каких научных спорах идет речь, но формулировка В. Жукова
невольно
приводит читателя к мысли, что обвинение в мистификации - всего лишь
досадное
недоразумение. В том же 1977
г. поэт И.
Кобзев выступает на страницах «Литературной России»
со статьей, в которой
пытается придать интересу отдельных людей к ВК поистине всенародный
характер:
«Уже на протяжении многих лет судьба этой древнерусской
рукописи волнует умы и
сердца людей» - восклицает он. И далее, вопреки фактам (о чем
было сказано
выше) утверждает, будто бы на V Международном съезде славистов
«обоснованно и
серьезно поднимался вопрос о необходимости тщательного изучения этого
литературного памятника». И. Кобзев кощунственно соотносит
судьбу ВК с судьбой
«Слова о полку Игореве», в подлинности которого
также сомневались, и
утверждает, что «отрицательную роль сыграли выступления в
печати некоторых
слишком уж осторожных скептиков
(курсив наш. - О. Т.),
которые еще
до ознакомления советских читателей с полным текстом летописи объявили
ее
"подделкой" и "мистификацией"...»24
Снова читателя дезориентируют: крупнейшие советские
ученые анонимно зачислены в разряд скептиков, но умалчивается, что
противостоят
им лишь «некоторые» неспециалисты, поспешившие
оповестить о ВК советских
читателей раньше, чем проконсультировались о рекламируемом ими
источнике со
специалистами. Здесь необходимо сделать пояснение: полный текст ВК в
наших библиотеках
отсутствует, книга С. Лесного не могла дать о нем достаточного
представления, и
монопольное владение необходимыми изданиями до последнего времени
ставило
защитников ВК в чрезвычайно выгодное положение: их оппоненты могли
основываться
всего лишь на материалах одной опубликованной в «Вопросах
языкознания» дощечки
да на пересказе В. Скурлатова и Н. Николаева. Вновь
напомнил о ВК журнал
«Техника - молодежи».25
Тон обсуждению задает сама редакция. Статье О. Скурлатовой она
предпосылает
такое обращение: «На протяжении последних десятилетий идет
непрекращающийся
спор, связанный не столько с подлинностью дощечек (а об этом не спорят?
- О.
Т.), сколько с их содержанием,
имеющим весьма большое значение для истории
страны. Публикуя статьи... мы, отнюдь не настаивая на ее (ВК. - О.
Т.)
подлинности, даем повод нашим читателям поломать голову над разгадкой
столь
увлекательной тайны».26
Редакция
поступила весьма
безответственно, во-первых, убеждая читателей в будто бы не
прекращающемся десятилетиями
и, как можно подумать, научном
споре вокруг ВК, а во-вторых, заигрывая с
ними, предлагая «поломать голову» над решением
загадок этногенеза славян. Так
подается пример дилетантского вторжения в сложнейшие проблемы,
требующие
глубоких специальных знаний. Статья О. Скурлатовой содержит в основном
пересказ
статьи В. Скурлатова и Н. Николаева, но автор вносит и свой вклад в
решение
«увлекательной тайны», излагая ее так, будто бы нет
ни малейших сомнений в
подлинности ВК. Она восторженно пишет, что в ней «четко
засвидетельствовано
(здесь и далее курсив наш. - О.
Т.), что наши предки "водили
скот
от Востока до Карпатской горы". Таким образом, не Припятские болота, куда
нас пытаются загнать некоторые археологи, а огромный простор
Евразийских степей
вплоть до Амура - вот наша истинная прародина.
400 лет назад русские лишь
вернулись в родное Русское поле, которое тысячелетиями принадлежало
нашим
предкам. В том-то и заключается великая историческая ценность "Влесовой
книги", что она явно свидетельствует о нашем исконном присутствии на
нынешней территории страны».27
Трудно даже комментировать этот безответственный пассаж! В том же году
появляется
рецензия Д. Жукова на книгу Н. Р. Гусевой «Индуизм: История
формирования.
Культовая практика» (М., 1977). Рецензент, в частности,
упоминает и о ВК. В
книге Гусевой, по его словам, нет «промежуточного
звена» «между теми, кто нам
известен под именем древних славян, и их предками, которые
соседствовали с
арьями, ушедшими в далекую Индию». По мнению Д. Жукова,
«не должна быть упущена
возможность заполнить этот пробел и при помощи недавно найденной
"Влесовой
книги"... Подлинность "Влесовой книги" подвергается сомнению, и
это тем более требует ее публикации у нас и тщательного всестороннего
анализа
во избежание ненужных, ненаучных наслоений».28
С этим предложением нельзя не согласиться. Анализ
нужен, но, может быть, стоило бы и пропаганду ВК не развертывать так
широко до
окончания этого анализа. В 1980 г. в
журнале «Русская
речь» появляется статья члена-корреспондента АН СССР Ф. П.
Филина и доктора филологических
наук Л. П. Жуковской, где вновь анализируется язык ВК и на основе этого
анализа
делается весьма определенный вывод: «Это совершенно явная и
грубая подделка, в
которой нет ни "таинственности", ни "загадок"».29
Но лингвистическая
аргументация защитникам ВК кажется недостаточной. Статья В.
Осокина,
опубликованная в 1981 г. в солидном журнале «В мире
книг», не только оставляет
без внимания мнение историков и лингвистов, но и является своего рода
заключительным аккордом в гимне славословий ВК.30
Автор стремится придать этому сомнительному сочинению
статус ценнейшего источника, который остается без должного внимания
лишь по
упрямому недоверию «некоторых ученых». Неточностей
и передержек в статье очень
много,31
но на двух из
них необходимо остановиться специально. Вслед за И. Кобзевым В. Осокин
упоминает о «большом интересе» ученых, который ВК
вызвала на V Международном
съезде славистов, на котором будто бы «достаточно обоснованно
и серьезно
поднимался вопрос о необходимости тщательного изучения этого
литературного
памятника» и «решено было подробно изучить это - во
многих отношениях
таинственное - произведение».32
После такого утверждения невольно начинаешь проникаться уважением к ВК
и
недоверием к ученым-скептикам. Но в том-то и дело, что все сказанное не
соответствует действительности: как уже было сказано, на съезде С.
Лесной не
присутствовал, доклада не читал, поэтому никакого обсуждения и тем
более
решения съезда о необходимости изучать ВК не было и быть не могло. Не
случайно
в книге, опубликованной в 1965 г., через три года после съезда, С.
Лесной не
упоминает ни одного ученого, который бы ознакомился с ВК или высказал о
ней
свое мнение. Другая
неточность имеет
принципиальный характер. В. Осокин утверждает, что А. Кур и С. Лесной
«отсылают
все материалы (фотографии и дешифровки) в Москву, в Славянский комитет
для
консультации с советскими учеными».33
Как мне известно, в Москву была прислана фотография с одной дощечки (да
и то,
как считает Л. П. Жуковская, - не с самой дощечки, а с прориси с нее).
Если бы
В. Осокин был прав, тогда и имели бы основания упреки, что ученые,
располагая
всеми необходимыми материалами, не опубликовали текст ВК и в то же
время не
высказались против нее с развернутой, а не частной аргументацией. В 1984 г. И.
Кобзев сообщает
о попытках уточнить местонахождение усадьбы, где, по словам Ю. П.
Миролюбова,
А. Ф. Изенбек нашел дощечки.34
Л. Сотниковой была предпринята попытка на основании ВК раскрыть
закономерности
славянского алфавита.35
Но в сознании
определенного
круга любителей отечественной истории ВК все еще остается манящей
загадкой.
Статья в «Литературной газете», в которой я
попытался рассказать о своих
выводах, основанных на изучении полного текста ВК, все же не смогла
ответить на
все интересующие вопросы.36
Об этом свидетельствует высказывание писателя Ю. Сергеева, приведенное
в
«Книжном обозрении»: «А "Велесова книга"?
Ее давно пора издать. Но
пока приходится слышать одни разговоры о том, не подделка ли это.
Сомневающихся
много. Непонятно другое: почему же тогда сомневающиеся не возьмут и не
проанализируют книгу, не докажут, что "Велесова книга" имитирована
кем-то? В связи с судьбой "Велесовой книги" вспоминается история
"Слова о полку Игореве". Ведь в свое время и "Слово" называли
подделкой».37
Упреки
знакомы, но справедливы ли? Можно возражать, что я не убедил Ю.
Сергеева своими
доводами в газетной статье, но анализ-то все же был сделан. И снова уже
знакомая нам (не побоюсь повториться - кощунственная) параллель со
«Словом»... Характерен и
тот факт, что ВК
и рожденная ею идея о языческой литературе на бересте или дощечках
находят свое
отражение и в художественной литературе, как, например, в романе С.
Алексеева
«Слово» и романе Ю. Сергеева «Становой
хребет». В, последнем есть, в частности,
такой эпизод. Герой попадает в скит, где в потаенной пещере видит целую
библиотеку: «... широкие полки с уложенными на них
бесчисленными берестяными
листами и какими-то стопками дощечек». В том, что эта сцена
навеяна разговорами
о ВК, нет сомнений: герой берет одну из дощечек и читает на ней текст,
являющийся бесспорно перифразой из ВК: «Богу Святовиду славу
рцем, он ведь бог
Прави и Яви, а потом поем песни...» и т. д.38
В уже
упомянутом выступлении
на страницах «Книжного обозрения» Ю. Сергеев
обещает, что во второй книге
романа он заставит героя вернуться в эту «языческую
библиотеку» и прочесть
находящиеся там книги. «Я хочу художественно дать читателю
надежду на то, что у
нас еще до христианства была величайшая культура», - говорит
писатель. Так ВК
оказывается уже своего рода аргументом в его попытках по-своему решить
один из
сложнейших вопросов истории русской культуры. Именно
поэтому и
представляются необходимыми публикация и анализ текста ВК и
рассмотрение
истории ее открытия и изучения Ю. П. Миролюбивым и А. Куром. «Дощечки
Изенбека» и их публикации Обратимся
теперь
непосредственно к ВК, так как всесторонний анализ и дощечек и
помещенного на
них текста уже сам по себе поможет нам ответить на вопрос об их
подлинности. По сведениям
Ю. П.
Миролюбова, ВК представляла собой комплект дощечек с нанесенным на них
текстом.
С. Лесной цитирует письмо Ю. П. Миролюбова от 11 ноября 1957 г.
(напомним:
написанное по крайней мере через 16 лет после гибели или пропажи самих
дощечек), в котором сказано следующее: «Дощьки были
приблизительно одинакового
размера, тридцать восемь сантиметров на двадцать два, толщиной в
полсантиметра.
Поверхность была исцарапана от долгого хранения. Местами они были
совсем
испорчены какими-то пятнами, местами покоробились, надулись, точно
отсырели.
Лак, их покрывавший, или же масло, поотстало, сошло. Под ним была
древесина
темного дерева. Изенбек думал, что "дощьки" березового дерева. Я
этого не знаю, так как не специалист по дереву. Края были
отрезаны неровно.
Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой... Текст был написан или
нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени,
после
чего покрыт лаком или маслом. Может, текст царапали ножом, этого я
сказать не
могу с уверенностью. Каждый раз для строки была проведена линия,
довольно
неровная. Текст был написан под ней... На другой стороне текст был как
бы
продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку
„дощек"
(очевидно, как в листах отрывного календаря. - С.
Л.). В иных местах,
наоборот, это было, как если бы каждая сторона была страницей в книге.
Сразу
было видно, что это многостолетняя давность. На полях некоторых
"дощек" были изображены головы быка, на других солнца, на третьих
разных животных, может быть, лисы или собаки или же овцы. Трудно было
разбирать
эти фигуры... Буквы были не все одинаковой величины, были строки
мелкие, а были
[и] крупные. Видно, что не один человек их писал. Некоторые из
"дощек" потрескались от времени, другие потрухлявились».39
Трудно
поверить, чтобы
дощечки IX в., претерпевшие к тому же тяжкие испытания в наши дни
(вспомним
многотрудный вояж из России в Бельгию и пребывание в морском мешке,
шесть лет
провалявшемся в углу!), все же сохранились: ведь толщина в 5
миллиметров в
сочетании с размерами 38 на 22 сантиметра придала бы им необычайную
хрупкость (рис.
1). Но закроем пока глаза на все эти странности, ибо нас ожидают в
дальнейшем и
другие загадки. Сколько же
было
«дощечек-уникумов», если использовать выражение
«Жар-птицы»? Неизвестно. С.
Лесной лишь уклончиво пишет: «"Дощечки Изенбека" полнее
"текста Миролюбива",
так как Миролюбов по неуказанным причинам некоторые стороны дощечек не
переписал (а может быть, и целые дощечки)», и сетует:
«Даже такие элементарные
вещи: сколько же было дощечек и их обломков, не сказано... ни
слова».40
В то же время в работе
«Влесова книга» (с. 22) Лесной говорит о 35
дощечках, а Миролюбов в книге,
возможно, оставшейся неизвестной С. Лесному, назовет число 37 (см.
ниже, с.
247). Но если
допустить, что
дощечки существовали, то было их гораздо больше. Говорилось, что каждая
дощечка
была исписана с двух сторон - лицевой и оборотной, обозначаемых
издателями как
«а» и «б» (таковы, например,
дощечки 5а и 5б, 11а и 11б, 18а и 18б), но в
некоторых случаях помер присваивается «связке
дощечек» (это термин из
публикации в «Жар-птице»): так, дощечка 4 имеет
обозначения от «а» до «г»,
дощечка 6 - от «а» до «э»
(«э» следует после «е»), под
номером 7 оказывается
пять дощечек, см. также дощечки 17 (а, б, в), 24 (а, б, в, г) и др. Но странно не
только это. По
словам Миролюбова, все дощечки были одинакового размера. В среднем они
содержали от 19 до 21 строки. Дощечка 5а содержит 10 строк, дощечка 56
(оборотная сторона?) также 10 строк. Допустим, что дощечка эта не была
записана
полностью. На как понять, что существуют еще
«осколки» дощечки 5б? Другой
пример. Последней в «Жар-птице» была опубликована
«Сборная дощечка № 27
(Готская)». Публикацию предваряет такое примечание издателя:
«Дощечка эта
собрана из обломков и осколков многих дощечек, найденных и подобранных
вестовым
полковника Изенбека. Названа она готской потому, что в текстах этих
обломков и
осколков упоминаются готы». Но среди этих
«обломков и
осколков» сохранились такие, которые содержат отдельные
строки. Это значит, что
раздавленная дощечка раскололась так, что уцелели щепы длиной во всю
длину
строки (38 см) и шириной приблизительно в 1 см, ибо не показано, что
уцелели,
хотя бы фрагментарно, верхние и нижние строки. И еще странность: по
крайней
мере три фрагмента из этой злосчастной дощечки представляют собой почти
дословное повторение текстов с дощечек № 5б, 6д и 8. И последнее
предварительное
замечание. Б. Ребиндер, опубликовавший текст и перевод 27 дощечек,
оставил для
будущих публикаций дощечки 8 (1), 8 (2) и 8 (3), 14, 19, 21, 22, 23,
25, 26,
28, 29, 30, 32, 33 и 34.41
Он так поясняет свой отбор: «Все эти дощечки читаются легко.
Распорядок слов в
духе чешского языка, а главное - нет пропусков и азбука не влесовица, а
русская
с буквами Ы и Я. Мы предполагаем, что Ю. П. Миролюбов, который
собирался
написать книгу про князя Святослава, пробовал писать в духе Влесовой
книги, т.
е. языком десятого века. И для того чтобы не вводить людей в
заблуждение, он
нумеровал строчки до 45-ти и даже до 50. Поэтому мы решили покамест эти
дощечки
не переводить. Но повторяем, что этот поверхностный анализ
вышеупомянутых
дощечек - только наше предположение. Тексты этих
дощечек можно
изучать по книге Н. Ф. Скрипника "Влесова книга. V часть" (Гаага,
1972)». Однако
наиболее основательные
наблюдения мы можем получить, обратившись к самому тексту ВК. Он
известен нам
по трем источникам: по публикациям в «Жар-птице»
(далее - Ж),42
по машинописи, найденной
в архиве Ю. П. Миролюбива в Аахене,43
и по машинописи, найденной в Сан-Франциско, - это, как утверждают, тот
именно
текст, который Ю. П. Миролюбов посылал А. Куру для публикации.44
Этот текст обозначим М, и
он представит для нас особый интерес. Публикуя
фотокопии М, Н. Ф.
Скрипник предпослал им следующее предисловие, которое мы воспроизводим
(в своем
переводе с украинского на русский): «При
тщательном разборе
архива покойного Ю. Миролюбова в Аахене выявилось, что - кроме еще
нигде не
опубликованных 16-ти дощечек Изенбека46
- в нем .находились также и тексты следующих четырех дощечек, а именно:
16б,
34, 38а и 38б. Тогда же было
установлено,
что далеко не все копии текстов, которые были уже опубликованы в
"Жар-птице" и в сочинениях С. Лесного, сохранились в архиве. Мы приняли за
наиболее
близкие к оригиналу Влес Книги те экземпляры рукописи Ю. Миролюбова,
которые
сам Ю. Миролюбов на своей пишущей машинке переписывал и посылал А. Куру
в
редакцию для печати. Кроме того,
письма Ю.
Миролюбова к Н. Скрипнику... неоднозначно указывали, что рукопись Ю.
Миролюбова
находилась в распоряжении А. Кура. Поэтому
розыски этих
документов в архиве покойного А. Кура были крайне необходимы. Госпожа
Ж.
Миролюбова решила поехать в Калифорнию, чтобы вместе с дочерью А. Кура
- Любою
- рассмотреть этот архив. Как результат этой поездки она привезла в
Аахен
тексты записи 30-ти текстов дощечек Изенбека, посланных Ю. Миролюбовым
А. Куру,
и некоторые его комментарии к Влес Книге. 27.6.1975 я получил
возможность
сделать фотокопии всех этих материалов в Аахене и послать их коллеге А.
Кирпичу, который немедленно начал сравнение текстов Ю. Миролюбова с
публикациями в "Жар-птице". К нашему
большому удивлению,
выявилось, что между обоими вышеназванными текстами имеются сотни
различий,
какие никак нельзя объяснить обычной редакционной правкой... В качестве
примера
прошу сравнить тексты дощечек 6б и 6в, в которых в тексте А. Кура
испорчено несколько
чтений. После
тщательного обсуждения
весьма странных и удручающих различий в текстах дощечек Изенбека мы - с
коллегой А. Кирпичом - решили, что не имеем права ни скрывать, ни
оставить их
без пояснения. Осуществляя
это решение, я
публикую в части 7 Влес Книги фотокопии всех экземпляров текстов,
подготовленных самим Ю. Миролюбовым на основе его собственной рукописи
и
посланных им А. Куру для редактирования и публикации. Для того
чтобы сделать
возможным сопоставление этих текстов Ю. Миролюбова с текстами
"Жар-птицы", каковые были опубликованы в части 6 Влес Книги, оба
издания объединены в одной брошюре... Рукописи
Миролюбова в архиве
А. Кура пока не найдено, что, однако, не означает, что ее поиски
окончены или
безнадежны.
Приведем
теперь сводные данные о
местонахождении текста дощечек.
Примечание. Знак +
обозначает наличие текста в
машинописи Ю. П. Миролюбова (М), публикации в
«Жар-птице» (Ж) или в книге С.
Лесного «Влесова книга» (Л). Как видим,
большая часть
текстов читается в М и Ж (а некоторые из них переизданы и С. Лесным),
часть
только в М: это тексты, обнаруженные в Сан-Франциско в архиве А. Кура
(дощечки
34, 38а и 386) и в Аахене, в архиве Ю. П. Миролюбова (дощечки 8 (2), 8
(3), 14,
19, 21-23, 25-33). Чтобы отвести
упреки
защитников ВК в том, что ученые скрывают ее от читателей, мы публикуем
далее
полный текст «Книги». Публикуется текст М, более
полный и, как можно допустить,
лучше отражающий «оригинал». Каждую группу
публикуемых дощечек мы предваряем
описанием отличий М и Ж, а также воспроизводим те примечания и
комментарии,
которыми сопровождались публикации дощечек в
«Жар-птице». Как будет видно
далее, именно эти сопоставления текстов в версиях М и Ж дадут нам
чрезвычайно
ценный материал для суждений об истории текста ВК и методах работы ее
публикаторов. Дощечки
публикуются по
группам. В первую группу входят дощечки 1, 2а и 2б, За и 3б; во вторую
- 4а-г;
в третью - 5а, 5б и 5б (осколки); в четвертую - 6а-е и 6э; в пятую -
7а-е, 7э,
7ж и 7з; затем идут дощечки 8, 9, 10, 11а и 11б, 12, 13, 15а и 15б, 16;
далее
публикуются дощечки 17а-в, 18а и 186, 24а-г и 27, затем дощечки,
изданные
только С. Лесным (35а и 35б, З6а и 36б, 37а и 37б). И, наконец,
воспроизводятся
тексты дощечек, сохранившиеся только в машинописи - в архивах Ю. П.
Миролюбова
и А. А. Кура: это дощечки 8 (2), 8 (3), 14, 19, 21-23, 25, 26, 28-34,
38а и
38б. Заготовки дощечек, написанные от руки, воспроизводятся на
фотографиях
(рис. 2-4). Тексты
публикуются в точном
соответствии с машинописным текстом: точно воспроизводятся деление на
слова,
абзацы, нумерация строк, если она имеется, обозначения лакун двумя или
тремя
точками, все примечания и замечания, приводимые Миролюбовым в скобках
(я
выделяю эти слова курсивом), знак вопроса, иногда встречающийся в
тексте, и т.
д. Границы строк в машинописи Миролюбова я отмечаю косой чертой. Каждую группу
дощечек
предваряют необходимые археографические и текстологические примечания -
в
частности, воспроизводятся все издательские примечания, которыми
сопровождалась
публикация дощечек в «Жар-птице». Дощечка 1 В Ж текст
озаглавлен: «Лист №
1; линии от 1 до 18 включительно, отрывок № 1, текст».
Последние строки
(«работатi . . .све/редзь) опубликованы отдельно и
озаглавлены: «Лист № 1,
линии 1 до 2 (продолжение). Дощечка № 1 (текст 2)».47
В М текст слитный, в Ж разделен на слова. Во всех
публикациях текст разбит на нумерованные строки, выделенные графически.
Концы
строк в М и Ж совпадают, совпадают (за исключением одного случая) и
указания на
лакуну (или испорченный текст). Между М и Ж различия незначительны,
например
(первое чтение - по Ж. второе - по М): щасоi
- часоi; намо моодиру -
намоодиру; невехоме - невехо; нiако - ньяко, а тако - ато; душi вон -
душi наша
вон; есе бо наколо - есьтонашеякосебоужинаiдесебонаколо; врещете со -
ререщашетесо. После текста в Ж
указание: «конец». Дощечка 2а В Ж текст
озаглавлен: «Лист №
1, линии 1 до 21. Дощечка № 2 (текст) (отрывок)». В Ж текст
разделен на слова,
в М - слитный. Знаки лакун совпадают, но концы строк различаются на
несколько
букв. Много буквенных отличий, которые можно рассматривать как
опечатки. Из
лексических разночтений отметим (первое чтение - по Ж, второе - по М): а
боусiарусе - русь; по не вьждоi - поневждiтамо.
Дощечка 2б В Ж текст
озаглавлен: «Лист №
2, линии 7-12 вкл. отрывок. Дощька № 2. Текст». Текст слитный
в М и Ж, концы
строк не совпадают. В дальнейшем мы не будем указывать на это
несовпадение, оно
станет обычным явлением, отметим лишь те редкие случаи, когда такое
совпадение
обнаруживается. Дощечка 3а В Ж текст
озаглавлен: «Лист №
2, линии 13-25. Отрывок. Дощька № 3. Текст». В Ж и М текст
слитный. В Ж текст
разбит на 15 строк, а не на 13, как следует из заголовка. Указания на
лакуны в
Ж и М совпадают. Дощечка 3б В Ж текст
расчленен на две
части. Первая часть (три строки) озаглавлена: «Лист № 2,
линии 26-28. Отрывок.
Дощька № 3. Текст». Текст в М и Ж слитный. Этот отрывок
кончается словом
нашiощi (в М: нашiоцi). Помета «неразборчиво»,
читающаяся в М, имеется и в Ж.
Вторая часть (11 строк) озаглавлена: «Дощечка № 3. Отрывок,
линии 27-38
(продолжение)». Первых строк в М нет, поэтому приводим их по
Ж: «27.
наатакосеправiпентонадесечьвэцiкръзвэща. .
асоуборiтiсянаоньiсоудiтi 28.
вшякуотнонскуподлэ . . .
главноще. . . (неразборчиво,
прочесть нельзя) . . .
атакосеправiнашiошi.
. . (текст попорчен)»,48
со следующей строки тексты Ж и М совпадают, но пометы их различаются:
если в М,
за исключением помет «неразборчиво» после слова главноще
и «выцвело в
тексте»49
после слов повэцiтроянюякi, примечания
смыслового характера, то в Ж
несколько помет: «текст испорчен», «текст
попорчен», «попорчено», при этом в
двух случаях пропуск текста в Ж обозначен там, где в М текст читается
без
лакун. Дощечка 1 вотсщеоупамятохомдоблянашастароiчасоiдаiдемокамоневестеатакосьм/
оiзремовоспятьарщеможебоесьмоiстоiдiхомсянавеправеявезнатиаобап/ олотьрлаведетеадоумiтiсебодабостворящнамовеицеяковожеiестесветз/ оренамесяшеiвотоiябезодниповесидажьбоземенашеабитаяудьрженабятак/ оседущепращурiсоутеатiсветiзореманамоодиру.
. . ногрьцiналезшанарус/ iтвьрящизлаявоiмьбогоувмоiжесьмоiневехомужiкамотещатиащчатворiти/ правебоесьневiдомоуложенадажьбомапоньякопряжесятецеявеiтасоутво/ рiживотонашоатоколiодiдесьмртьеесьявьесьтекоущаатворенооправiнав/ енбоестепотоiядотеестенаваапотеестенаваавправiжеестеявъпоучихомс/ ястаруавржемощемосядушiнашавонбоесьтонашеякосебоужiнаiдесебона/ коноi. . .
тврящубогоумсiлусооузрехомвсебiтободанодарбъгованепотре/ буемобосенапраснити.
.
.седушiпращуроiнашаодирусрящетiнаноiатаможале/ плакатисяавоiрещатiнамоякосьмоiнебржехомоправенавеаяве.
. . небржежех/ омбосенатоаглузiхомсеистая.
. .
несьмоiдостоiнiбоiтiдажбовiвнуцi. . ./ тобомоляiбогоумдаiмемочистедушiателесiнашаадаимеможiвотсопраотц/ iнашавобъзехслiяшетесевоединпраудатакосебосьмедажбовiвноуцiзрiр/ усекоумеякожоумвьликбожьскестеедiнсоноiатомутворяетеаререщашетесо/ бъзовоедине.
. .
бренебоесьнашеживотеасьмоiтакождеiдежекомонеземнашiм/ работати
живяшевоземехсотелеовнааскътiенашаодевраземтекущна.
. . све/ редзь. . . Дощечка 2а мужлравходяiдомовэнэстьижерэкоместехощяшетправбоiтiноесьижеслъвесоi.
. ./ го. . .
авьршенадоцэсъвпадашет. .
.
томурщеноесьостараабосьемоiтворялибяхом/ лэпаяаякодядiнашiрэклитоусемьабоуду.
. .
такождьзачасiзьльнославлiрусь/ потятябярукоувърозiуазлощинатвъряi.
. .
iконязтоiнемоценбяаоусласоiнiсвадо браньаiтоiвърягомподлегошавэщанебгрегошiаачесоторэщеновэщемнеоуважi/ томубоiстеростърженiаодереньвзятiатаколерэщемоднесекънязiсоутенашатому/ бонэсте.
. . дополуденеходяйдаiмемо земэ.
. . намобоадэцкэмнашиматамогрьцi/ налэзшананеякобоусэдьлицананьабiясэщавелькаамногаямэсящi . . .
стоiкратоi/ пощинасерусеастоiкратоiрозбiенабяодполунощедополудене
. . . такоскътiвэдша/ праоцовенашаабiаоцеморiемдокраеруськаведенiпоневждiтамопребоiтiау
трпе / нiамногаянесоущаранiахлуднесетакоотоiдшадосiуатакооуселищасяогнищаноi/ наземэруштэiтобосеоутворiзадвiетемедосутьапотемадвэтемiврязiпрiдоша
. . ./ аземеберяйодхъзаромдороуцесватембоодеренеработахомо/ бiанароудродищескильмерстiйастокореженеодвостанародонашякопрiдепоздэдо/ русеземэаселищесясредеильмерштiтiiбосутебрачкенашеа
намо. . . подобiсоуте/ ащеколiвороужнэтiбонасхранiшаодзлоiвэщаимяйащесоторэещено . . .
овещэтакоiес/ стеащесогонерэшенанеестебоi
. . . iзбiращакъонязiодполудiадополiудiаатакоживяй/ моiжесьмоiiмопомощедаяхоматакобяхом
. . .
зелебознаяйтвърiтiсосудiпеценевоогнi/ щэхасоутебэгонцарiдоблiземератiаскотiяводящетiбърозоумэяй . . .
такоiотценаше/ соутеапридероздолнанеаналезэатому Дощечка 2б бяхомпонузенiоскощiтiдолясiятаможiве/ моловцеарiбанiабоiхомумoглиcяoдcтpaciyклoнщecятaкoбяxoмeдiнyтeмyaпoщaшxoм
/ градiеставiтiогнiцаповсудероскладаятiподрузетемебiахлудвеликапотягшесяесь
/ медополуденетамобосутемястазлащна
. . .
атамотоiронеiстiскотiнашаящiдесециноу/ отосеоугодихомащибоiтiкамословесоiдержетiапотягохомсеесемоiдополуднена.
. ./ зеленотрвiеаимхомоскотiмнозi.
. . Дощечка 3а мълихомвлесаоiценашедапотягневнебiкомнощьсуражоувадавнiденаноiсурiвэшати/ злотiколовевъртещетобосуньценашеижесвятiаiнадомовенашаiпредоньликблiед/ есьликогнищдомаценсемубгуогникусьмурьглэрцемопоказатiсеавосташетисенебесi/ асевзетiождомудрасвэта . . .
нарцемомуiмеiеогнебъжеаiдемосетрудiтiакiвскден/ мъленiаутвршатэлесоiядоiмоаiдемодополенашiтруддятiсеякобъзiвелэшавскумужу/ ижечиненесътрудитсесянахлэбсвуiдажбовевнуцiстелюбiмичибъжьскiабъзiскоро/ ралавоiтакодесницедьржащi
. . .
воспоемослвусуражiуатакождемоiслiхомдовчерэ/ апентократослвiхомбзiведенепiймобосурицувзнакблагъстiаобцностщесобзiкii/ босутевосврзiетакобопiоутзащастень
. . .
воспоемославусуражiуатекомоньзлат/ суражiщiевскакщетвнебесi
. . .
домуидяхомпотрудьщесятамоогiньутворджихома/ ядяхомпокоръмнашрцемояковаестеласкощебожьскадоноiаотоiдемокснуденоубо/ прiдеатеменеястьiе
. . .
такожедадехомдесетуоцэмнашiмасентунавласве
. . . атако/ пребухомослвнiякожеслвiмбъзiнашеамълiхомсязтелесоiомовленiводоущистоу.
. . Дощечка 3б iнбокървеньесьватаiаакрявьнашепротомълоувiякоiзобрятщиконязiстарощi/ нашаатакосеправiпентонадесечьвэцiкръзвэща . . .
асоуборитiсянаоньiсоудiтi/ вшякуотнонскуподлэ . . .
главноще . . . (неразборчиво)
. . . атакосеправiнашiоцi . . ./ всенкiмаiсловорещатi
(«й» мной
иногда
вставлено, если можно так выразиться, по внутреннему чутью. В тексте
оно всегда
«i») . .
.атотобляго/ сутратiхом
отъхъзяроу. . .повэцiтроянюякi .
. . (выцвело в тексте)
. . .првэнаса/ дiсе
сосоiнiсваавнуцiпротiвнерещенувещем.
. . (вероятно, здесь идет речь
о некоем выборном воеводе-конязе, который
захватил власть противу воли Веча, как отчасти можно судить)
. .
.боруштинеiмяхурадевладiщепротивнэвэща. . .хозарстэбоидшананьатiнеимшавоiове
(здесь надо
читать, как мне кажется, «войов», а не
«выйов». Видимо, борушти не пожелали
драться за Траяновых наследников)
. . .таторостргавицабяпентосент
лятоiанеукончишасякороастала намо/ тэглахзарстiго.
. .ибопокудуборуштипращесяврзiнаньналеземнозi . . . авнукотра/ янненбясамотенсодрузiменогаяiбяутщен.
. .
Дощечка 4а В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 4, линии 1-21 (текст попорчен)». Между М
и Ж, как уже говорилось
выше, есть множество буквенных разночтений, но мы отмечаем здесь и
далее лишь
наиболее существенные отличия, которые проливают свет на принципы
интерпретации
текста. В дощечке 4а могут быть отмечены такие существенные разночтения
(первое
чтение - по Ж, второе - по М): бяша.
. .aшmi - бяша. . .хъзарашти
(при
этом буквы за
приписаны от руки); .
.орусекро. .ренцi - .
.дорусекроукаренцi; Перуна.
. .жебясоноi - Перуназлатусанжебясоноi;
наколiкi
. . .элзi -
наколiкiiвэавэлзi; утърдiн.
. .годi - утръвърдiнадончiпогодi.
Дощечка 4б В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 4 (продолжение; лицевая сторона), линии 1-23;
текст сильно попорчен;
- букву прочесть нельзя». Из существенных разночтений отметим
следующие - в Ж: атонерадэнемнашiiм.
.ко. .атонераденемнашiiм. .ва.
.т. .попер, в М: атонерадэнемнашiiм.
.попервэ
(отметим, что повтор группы слов в Ж не может быть чисто типографским
недосмотром, так как текст там расчленен на строки как бы в
соответствии с
делением в оригинале); в Ж одна из строк пропущена и обозначена
отточием с
указаниями: «(текст
разрушен). . (конец)»,
в М только многоточие -
знак пропуска; в Ж: бяедiнотокнезi. . iжеозборшаборусiщiта. .на.
.русколуне.
.а. .л. .с. .аборусе. .i. .измечiща, в М: бяедiнотокенэзi. .
.ижеозборшаборусiщi. .нарузколунi.
.атоiевзеньшерузколуне. .аборусе н измечиша (в М число пропусков
меньше). Дощечка 4в В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 4 (на обороте), линии 22-39». Таким
образом, эта дощечка - как бы
продолжение дощечки 4а. Наиболее существенные различия - в Ж: бiяхуххъзярi.
.ъзяръсштii, в М: бiяхухъзярiакаганъхъзярьсштii.
Последние две
строки в М начинаются с абзаца, в Ж слова сущiбобогу
читаются в середине
строки после многоточия. После текста в Ж в скобках читается слово
«конец». Дощечка 4г В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 4 (обр. сторона), линии 24-46 или по порядку
1-22», однако в
публикации всего 21 строка. В Ж текст слитный, в М частично разделен на
слова.
В ряде случаев в М знак пропуска (многоточие) проставлен там, где в Ж
слитный
текст. Наиболее существенные различия - в Ж: злая.
.зящi. . (i)зтеятемэздоiсязло, в М: злая.
.изтеятемэиздоiся
издоiбшесе зло, в Ж: стлрусек.
. . (текст разрушен)
. . .крвэстоiоiщатоiiход.
.ом. .нтiенебрегоша, в
М: стлрусек,
а далее с новой строки: многия
крвэстiоiща moii
оходслвяном. . .антiе
небрегоша. В Ж текст
окончен также пометой: «текст разрушен». Дощечка 4а почасежiвоттрудэнь. .
.атобящвступэхболяринскотень.
. .тоiiбонеподлегшедо/ хъзярбяiронiстi
.
.одiронiпомоцiпросяiатоiе. .комоньствадосiлаяiaбяшах/ зараштиотърщенi.
.
iнабояруштиостасеподхъзярштi . .кiiбодолэзшадоградакiв/ скаiтамоусэдщесе. .
.тiжеруштищiкоiаневолiшаподохзарштiiдшадоскотенеаi/ такорусьсетърловашаоколэ. .
iронштiнехащiсвiковенашаодереньнеберяйатако/ оставiрусоумживотрусек.
.
.хъзярсштiiберяхудораотесвояодереньадцкiаженi/ велицэзлэбя
а. . .твъряiзло. . .отоубогодьгрябоналэзенарусьоколускотенеаiтоi iизмещисяапращуровенашапотягошананьтадекомоньстваiронштеутърчеарос/ бiяiгодьрострщенiбяшагодьсштiабэжесполе. .
.тобокревборштаселiла.
.ачермназемэбя. . перунамiрострсшчерусьземэгодьскуамещемизницiвсякаiземэихвемэ/ сiадосвапритще.
.аотубьхъзарштiпоящаноiвещасратеньаналэзоохшананоi.
i/ туборуштi
увржешеседобранеяколевiарэкшапорпадохомбоякожеперундонас недбаiтоiiимапоможащеагодьбя
уражденахахъзарштiпервэе.
. .укоусiпрахоу. ./ бящапервтэiрострщенiаторусьзетхладоiхарцеицощебуде.
.хъзярштiбоутекоща/ до
влзiодонуадончу. . .тамострамимяй.
.усбещавоiя иховергошаземэмещчiсво/ атэкъшаоколуньочесiтоiкратегодьсмэстiсеаотоiдедополуноцэатамоизгмiзэ/ iдяiдалэрусьбоустрисядосеземэвзятоiiядорусекроукаренцiсвапдутърщеарэ/ кшапрiдеубомiлостоiнiщасбожеськахвалимодажьбаншiгоаперуназлатусаижебя/ соноiатакопервэiспояшаславубозэмназемэчужсьтэiарэкшарусколуньтаiезе/ мэатамосепотщисявельцэабыстяоутвърiтiшесяземiнашiеi
.
.xъзяpiштиyбoiщa/ дoзeмэпoтieтэiнaкoлiкiiвэaвэлзiрусколуньбоясеутъвърдiнадончiпогодi.
. . Дощечка 4б многаяемщцi
iдшасонiатакождiпотрюждаяiсеаоттоiабящетiвольнаазуровене о / пращурi. .
.влесобонаущiтоiаземэратiазърносэятiтакооубоiщатоiiпращурiогнi/ щанамастатiабоiтiземетрудiцi.
.рцэмобоякосерэщевнашiземэаненоякогрьцiжади/ щасеоруштэiензекуоростiтiбулгарщiпощинятi.
. .
iнужесваскъiвьдiщiесвавополэх/ злащнэхаiзобряiтiiмаiодсвестаротцеодродудородутакосеправi.
. .задесентевек/ оузабiшаоваесваатакородiжiятiособiцэплеменоi. .
.сезоiваттеполянi. .свередзi/ адревляноiтоубосутевшiрусштiодроскоулунiанеiмаi.
.одэленестiякосумьвесе/ ачудь.
.аотудепрiденарусьусобица.
.задругутоiнсенщелетоi. . .подпадьше раздялуаубудесесамотносщеастаодереньчюжiмробiтi..
.напервэ
годiяковакрэпцэюдер/ щаанадрузэхъзяриномякотоiезобiявишасяскагном.
.атонерадэнемнашiiм
попервэ/ icтoyгостэманарусi.
.онащалубяставелрэциваапотудэсташазлiеарушитиутлущитi/ ста. . .рэкостатоiкамогрядьмоодоная.
.каможивотвольн обрящемо. . есьмы влицэ/ cipoтa
ренкабожьскаоднасеотвратi. . .
атаконадвадесентэтысeнцэлэтэxнeмoгoшa/ coyтвopяшитeceдopycэaтaмoпpiдeвъpязiaбepeтy.
. . бэстаонасоiнове
влцiрусьбо/ твърiсяодполуноще
засеженеимахом
моженостi. .влэсэхилмерштэх со утвърi/ атамоесь. .
.кiевiжеданащастьмала.
.тамобоусэдшесяворязiижесоуте
хiщнiцi/ . . .повэнстесвентояржi.
.даузрэмозрацiтэльнiтоготуболярагордiнунашегоякiпора/ зi годь
соскотицем. .аб ятаяслвная дэяня од
пренходуслвенстiлюденаруседесен/ тестатретшiголэта. .бонаглэагрябэналэзэнаноi. .
.тендесвенторебяедiнотокнэ/ зi. .
.ижеозборшаборусiщi. .нарузколунi.
.атоiевзеньшерузколуне. .аборусе н/ измечища я
iде нагодь од воронженца. .бiя
тамо десент теме iзборня боянув/ комоньстэ нiколиже пэша. .
.атакосевържешесянань. . .сэщабя зла а
крентка / атаясеузуржiладовчереябяпо.
.годi Дощечка 4в русьбоусрiсяназеметуiудосьотоiщасiдшадокiiвувърязiсогостеабiяхухъзярi/ акаганхъзярьсштiiргэщедо скотенэ. .
.помоцепомоляi .одвъргнетаяскотеньа/ рэщеубосiпоможештесамiсве.
.вещорусколуньеималшадэятiколiсватоврожица/ сiла iдедоземэ ворженце. .
.воронженецбядревельзамногаявэцiуставена. ./ окремленотналезенiанаоколо.
.
.атавръяжиннаiдедо вронженцэапоятоii
. такос/ усэндласерусьогрожденаодезападусунэ
аше-дiнiдосурiнаполденеасуражьград/ утвржаша. .
.у
морiяижегрьцiимяйтамокряпiшагрядсуражьбiлоярь. .криворгбя/ тоiiщас конэзьруштiабэлголомбьпущяшеткамотоiiлэтетамоитiатоiлэтiнагръ/ цекрiврогналэзэнаньаростърщатаятубогрьцiяколiсiосцастемвртэвяйдаяше/ крiвргузълъторуноакомоньцестребнэатэкрiвргсеудржiнасурожiонiжегрьцi/ бяштiнаколунэхкрiвргдогодисяабоiстерусеотворжщенатамоатакождегрьцi
на/ вэржгоша
наньбояноувво желэзэхапобящiявелькавэрженаеськревруштiадопау/ доiанэсцьстеньгабiярусицомiлiрмощерэщашажестэглупiцiасьмепритэцэмодо/ воiпоможяшети.
.
.потщемосянапаметихоякосвеземэруськуудобишааесвенаше/ староцтсво. .
.якiбостратiтисiлоiрусьнатэхмозапасищахсоврзi
наша. . .акря/ веiхоудобишаземэнаше. . ./ сущiбобогунiякiсоперуномдэляшущанакувендламечiсвадоврагiнiх.
.
.моiже/ iмопомолiхомосенамоупомоцi.
. . Дощечка 4г соурожiу
босвятоубоiтi надноi.
.аiдемокамовiждемоземэгорiя.
.алуцэморiяа/ iто
всенкоденкобозэмзрящемо
яковiесьсвэтегожерэщемоперундажбохораяiiно/ iменоi.
.такоспэвахом слву бзэмаживехом
мiлостiубожьскудонеждэ жiвота се/ гонзимо
сурожабiевразiнаша ижесоутенатемэзiямiползщими.
.агръзящiсутенамо/ болгэма
маръм мapoiy аконцемживота всенщскiм. .явiтiсебгусiлну. .абiятi те/ м мещем
молнiiматаиздхне. . .cypia
светiнаньядоньавiдiмовсящская. .первэбо/ слвасурiу
стлудiду етень иждене злая.
.изтеятемэиздоiся
издоiбшесе зло/ племенодасуво
атозлоплеменонапращурiнашанетецэ.
iналэзеiясямнозэутщенi/ аумаржеiнi
атоiорiе старотець рэщеидемо одземэтоя идэже хунiе
нашабратч/ i забiуть
тобото крвiвiощастi звэршi
скотiнашакрадщi адэцiзбiящi.
.атобот/ о староцець рэк а тещахом
доiнiяземэ якова
тещемеды iмлецiма а iесь та/ земэ.
.атещаху всi iсоiноветрiеодорiiу бяшетi кiе пащек агоровато оку/ дь тpie слвнi
племеноiiсткша. . .соiнове
бящi хъробрiеводщi дроужи/ ном атакосесэдшенакомонiя
а тэщеху. . .заньэдедружиноi
младенчi скотiкравi/ повензоiбоiщi.
.аовцщi. .тэщашетi дэцкi
староцiматере женi якоже маръ/ нiе
людiатакоiдэша доплоуднэдо морэ
ямещемаразищаврзi iдшадогоре вълi/ кiя а до пудi
травнiяiдэжебящетi
злакоуммнозэма. .
.тамосеусвесекiе иже/ бящ
строищемкiiвутатобястлрусек. . ./ многiя крвэстiоiща тoii
оходслвяном. . .антiе
небрегоша злом а тэкъшя/ камоорiе рэксте
iбокрвеньесьватая акрявьнаше
проторщещежесьмоiвсi/ есьмэ
русищи, неслоухатесе вразэмижерекут
нэсте доблiя. .
. одоце орiе/ iдэмоат
Дощечка 5а В Ж текст ее
публиковался
дважды, в разных номерах «Жар-птицы». Один вариант
озаглавлен: «Дощечка № 5
(лицевая сторона). Линии 1 - 10. Дощечка очень темного дерева, но
сохранилась».
Текст без разделения на слова. После слова тамо
помета: «буква
неразборчива, м. б. о.),
а после слов акобовуцесен
помета: «ряд
букв прочесть невозможно, поверхность дощечки отщеплена, а с ней и
запись». В
конце текста примечание: «конец текста лицевой стороны
дощечки». Вторая
публикация
озаглавлена: «Лицевая сторона дощечки № 5, линии 1 -
10». Текст разделен на
слова. При слове паркун
примечание: «вероятно - Перкун», указаний на
состояние текста нет, но после слов вутцесен
- многоточие. В конце текста
примечание: «конец текста лицевой стороны». В М текст
также воспроизведен
дважды, сначала без разделения на слова, а затем (после указания:
«разделение
слов, как нам кажется») - с разделением. В нашей публикации
здесь и далее мы
сохраняем членение текста М на абзацы, но приводим только вторые
варианты - с
разделением на слова. В том месте, где в первой публикации есть
указание на
неразборчивое написание буквы о, в тексте, не разделенном на слова,
читается: тамотщехом,
а в разделенном на слова: тамо(о?)тщехомсен.
В том месте, где в Ж было
указано на дефект доски, после слов ако
бо вутце сен читается: iменован(н?)
непрепренте, и далее - как в Ж.
Эта вставка дословно повторяет текст,
читающийся в М выше. Дощечка 5б В Ж текст
также публиковался
дважды. Вариант без разделения на слова озаглавлен: «Обратная
или другая
сторона дощечки». Вариант с разделением на слова озаглавлен:
«Обратная сторона
дощечки № 5, линии 1-10». В М также текст приведен сначала
без разделения на
слова, а затем, после указания «попытка раздела
слов», - с разделением.
Наиболее существенные различия: в Ж словами галща
i вранi од эди кончается
строка, в М после слова вранi
- пробел, а
чтение од яди
дано с вариантами. Пробела после слова внезапоi
в Ж
нет, как и разрыва текста после слова сядша
(в М дальнейший текст с
нового абзаца, причем сначала приводится слитный текст, а затем - с
разделением
на слова). Дощечка 5
(осколки) В Ж эта
дощечка публиковалась
одновременно с первой публикацией дощечек 5а и 56. Публикация
представлена в
следующем виде: «Осколок
№ 1, линии
1-2. 1. (начало
линии съедено
червем) . . .оiшасоу. .
.енарждаец. . .д. . .ноi. . . асвiажесе 2.
боесьпосамоi. . .смерт. . .назаз. . .бенджемос. . iтакож. . . iльерц. .
.нiш. .
.дiн. . . Осколок № 2, линии 1-0. 1. (начало
разрушено -
сдавлено, может быть, потому, что поедено червем).
.
.оiжесьмiрусiщiнiкоiеврiазi (конец).
Осколок № 3, линии 1-4
(начало сохранилось с первой
строки). Осколок № 4, линии 1-2
(начало сохранилось)». Тексты
«осколков» № 3 и 4
совпадают с текстом машинописи. В конце текста в Ж указано:
«Конец связки
дощечки № 4». Дощечка 5а спондробенце
се защати намо
тоi околоi рщемо такоi жделятоi до дiру за / тенсенце пенте ста iдоша
прадоi
нашоi до гуре карпанеске а тамо се осэд/неща
а жiвя кладно то бо родi сен правщасiа од оцi родцi а старенце родоу /
бящко
доiрянтоi боуще паркун бо ноi сен благоволящей бо то утщехомсоi / а
тако сец
бящ жiвут пенте ста лятоi а тамо (о?) тщехомсен до восхдяцу / суне а
идехом
донь претаборiека есе до морнже тецяi а то полуноце / сядщенане а сен
iменован
(н?)епре препентеi ако бо вутце сен iменован / (н?) непрепрепеяте а
тамо
осендещiа пенто сент лято iвще сен правища / сен а тако бозема хранивен
одо
многiа рыцесоiазенце илерув бяща мносте / тамо оседицоi огнищаноi а
тако бо
скотiа сен вендетте со ступоi а i / тамо тако бозема сен хранiтi
можящет ако
рцевi одехне а пенжiяшети / многа злато а богаце живхоста. Дощечка 5б оi
щасодщасусенарждаецясреденоi. .свiяжесьськ бо есьпосамоiя / смьрте. .
назазбенджемосьмы такоже ильмцi яковi насо хранiша неiдiнэ / аснама
солсiяхусе а крявьсведаяйiнамо.
. ./ дривэбянарусiхзарiе
днес есва / върязi. . .моiжесьмирусiщiнiколiне врязi. ./ ... оставхом
насурiу млекоiнашя
вотравэхз
анощiутлщемо донь щалюаiнiтрвiя / якожерэкшапрастароцi
адаiмо сесуритiся яшмотричi вослвубогом пентокрт / деннэ. .табото
нашя стара потщiнабозэм
длюжнаесьпотребiтi. .атребьта будi /
повязоммезiноi. . ./ ... анiмаранi
мороканесмiэмо славiтi.
.тiбото дiвоiсоуте наше
нещастъ. . . / .нашедiдо есь весврзэ
Дощечка 5б сице се
iезенце одовратишасе
до полудене а само нехаяй ноi а тако iдща/на ведне скотiа говада своа i
беща ту
птицоi сряща мноства тещiяшети до/не а тiто галща i вранi оддяди (од
яди) летiяй а бя
стеяде/(бясте яде?) велика в ступiях тоб то iплеменоi костобце налязяй
а сицэ/отвережити
раноi многая а крве лiяща ту
внезапоi главе сякша/врзiям свема a тоiiа суте враноi ядла а тако
стрiбоi
свищашуте во/стпiях а боряе гундяшете до полунще небеспенцетеса ноi бiя
ту сэща вел/iка
енззiце а кустобце се разити
со злоiе утечеце а вороi говiяднашех/а тако бяшет уборица таiа а двасто
лятоi а
наше родiще тещяшетi до/ляши пребенденоi суте тамо сядша за стоi лятi
бящi тамо годе
iерменрехе а се злобящоi на ноi а ту бяща/ уборце влiка а годе бя
потсняна а
отрцена до донще а доне а iерменрех/ пiяй вiна любоi братресте позе
воявенде
нашоi а тако се утворжешетися/ бя жiвуте нове. Дощечка 6а В Ж текст
озаглавлен:
«Лицевая сторона». Текст в публикации разделен на
слова. В М текст разделен на
четыре фрагмента, при этом каждый дается сначала в слитном написании, а
затем
после ремарок: «попытка разделения слов»,
«попытка раздела слов», «попытка
чтения», «чтение» - с разделом на слова.
Из существенных разночтений отметим: в
Ж первая строка кончается словами до
непреноi a, a следующая строка
начинается с примечания: «проедено» и далее текст: о
родiе тоi, в М: до
непреноi а карпанеске држава по родiе moi;
в Ж: тако бia земiа та руска,
в М: тако бя держава та руска:
в Ж после слов а тако
указание:
«ряд букв стерлись или соскоблены» и далее текст: де
ту, в М: а
тако
ромiе а оде (годе?), со слова ту
начинается новый фрагмент; в Ж
после слова бiахоме
примечание: «две или три буквы прочесть нельзя», и
далее текст: ei настща,
в М: бяхоме одо роме i
настщенеа; в Ж: стаунама
по рiеце ромi, в М: стаунама
по данаiу ромi. Отметим, что
границы
фрагментов текста в М в трех случаях из четырех в Ж приходятся на
середину
строки. Дощечка 6б В Ж текст
озаглавлен:
«Обратная сторона (также попорчена червем или жуком. Многие
буквы прочесть
трудно, может быть, соскоблены или выцвели. В скобках а - (а) -
вставлена)».
Наиболее существенные разночтения: в Ж начало второй строки имеет
помету:
«съед. червем», в М на этом месте читается: бренде
шедша; в Ж: ромове
н. ... ае. .р. . .опол. . ., в
М: ромове од данае грьце
ополенде; в
Ж: табо то влк. . .зл. .е.
.ляше а ро. . . (текст сколот) бяшет. .о.г. . .
(текст до конца линии уничтожен),
в М: табо то велка зла не дэляше а ромове
бiaшemu во грдлэх данайстех
на ноi взиращаа тако ждех: в Ж: ста.
. . (текст испорчен). . . сент,
в М: ста а пендесента;
в Ж текст кончается словами: друг.
. . овж. .
. (испорчено) конец, в М: после
слова друг
добавлен целый абзац. В М весь
текст дощечки
разделен на фрагменты, которые даются сначала в слитном написании,
потом, после
обычных указаний «попытка чтения» и под., - с
разделением на слова. При этом в
первом абзаце (со слитным чтением) указано: «При переписке
нечаянно были
пропущены фразы, идущие сразу же после слова „жива" и до
конца этой части
неудавшегося, чтения», однако текст ту
бо гуларек. . .а обетова в Ж
читается. Дощечка 6в В Ж текст
озаглавлен: «III.
Лицевая сторона. В скобках а - (а) - прибавлено для смысла».
Текст разделен на
слова. Наиболее существенные разночтения - в Ж: два
родi. . . (продырявлено)
ране суренже, в М: два
вiетва тая именовашасе велка i мала борусене
суренже; в Ж: тако
бia та. . . (дыра, этим кончается пятая линия) епра,
в М: бiа тамо Непра;
в Ж: борусене. . . (попорчено)
сiце, в М
после слова борусене
значительный фрагмент на
щесте. . . сеце,
насчитывающий около 140 знаков, тогда как в Ж, согласно делению на
строки,
могло уместиться не более чем 15 знаков; текст длуга
бiашете. . .парце бо,
которым заканчивается в Ж текст дощечки, в М отнесен к дощечке 6г. В М
текст
разбит на абзацы: сначала приводится слитное написание текста, затем с
разделением на слова; эти абзацы предваряются пометами-указаниями:
«попытка
чтения», «чтение». Дощечка 6г В Ж текст
озаглавлен: «IV.
Обратная сторона». Отметим существенные разночтения - в Ж: на
себоi (боi)хом
сталеве . . . (соскоблено (боi) вставлено для смысла) хомста,
в М: на
себоi (бы) хом стале вэроваще
бяхомста;
в Ж: а нiколе сме. .
.(продырявлено). . .ожде. .ое (дерево сколото). .
.(дыра). . . колi, в М: а нiколе
сме назоiвате iнакожде яко езенще колi;
в Ж: подсебiа бераi,
в М: подчинашеть.
В Ж текст заканчивается
пометами: «конец», «продолжение
следует» и подписью: «А. А. Кур». В М
текст
разделен на абзацы - сначала приводится слитный текст, затем - с
разделением на
слова. Дощечка 6д В Ж текст
озаглавлен: «V.
Лицевая сторона». Наиболее существенные разночтения
следующие: в М добавлено
слово невэгласiе после слов бэхом сте; в Ж: годе
трiедо реi а десентеста, в М: годе
в
лята десенте ста; в Ж
отсутствует значительный фрагмент а
тамо сме. .
.щасе cyme, читающийся в М после
слов грецькi icmyme.
В М текст
заканчивается словом iстеть,
а в Ж читается далее: а
гуларех вед iу
на нове земле. В Ж после текста
сказано: «Текст записан крупными буквами.
Буква (i) в скобках (i) добавлена» и подпись: «А.
А. К.». Дощечка 6е В Ж текст
озаглавлен:
«Обратная сторона». Существенных отличий от М нет.
В М первый абзац приведен
дважды: без словораздела и с разделением на слова. Начиная с этой
дощечки
прекращаются указания на пропуски и дефекты дощечек. Дощечка 6э Заголовка в Ж
нет. В конце текста
указано: «Конец дощечки № 6 (продолжение следует) А. А.
Кур». В тексте Ж после
слова модерэ в
скобках указано: «или „синем". - А. А.
К.». Начиная с этой дощечки в М
приводится только разделенный на слова текст. Дощечка 6а од opie то се
обящи нашоi оце
со борусоi дорарiеце до непреноi а карпанеске држава по родiе тоi се
правити
одо родiще а вэща а
свак родна iмена све родiще кiе соуте правищеi окуд иде до гуре тако а
тамо есе
коняже а воевендце вутце людоi да бранитисе до сва врзi во славу перуню
а сиц
дажбова помуга навртiсе на оi тако бя доржава та руска одо pycoi а
борусице ту
бо борi а велка непрстана бяшете вшак щас (пря?) а многа сэща субоiа
абото врзема нащтвена а нще
нескущен а до конце а тако ромiе а оде (годе?). ту бо
ерменрех iде донь а налзе
нань i тако потлаце ноi сме бяхоме одо роме i настщенеа одо годе мезе
два
огнища тляте а се палити а ту бя велка бiда а жнева нашоi палена а нище
селищено (се лищено?) она ненiжедоi меi попелеще ту бо преленте до ноi
птице
бжеска а рще одоiте до полуноще а натятесе не нане колиждетоi идяхуте
до слеоi
нашоi а патебеште а тако утворяще удше до полунеще а натщемо сен нане а
роспрiяя тая. овоiтезете на
не а тако
идящете доне а ставитесе стаунама по данаiу ромi до ноi се врзетешаще а
бiяi се
много ту борзо утцене бяща простеглавiти ноi а тако сме простiглавихом
eie а то
тема бявоi упростеглавенех. вельце снезе
хладоi глад
моущиша нашоi людi ено ставаяй трце а лишащеся безо вше она тоiкрате
велце
устрадащеся бо незалеглести имай а ту твряй. . . Дощечка 6б себто по стоi
дваденсенте
лятоi бране годе напираема задэ
(бяща) егуншти а бренде шедша до полуноце мезе рарiекаа дивуна а тамо
то
препадне iерманрех а гуларех вед ю на нове земле себо егуншти со
брендема а
говiядоi сва есе стана тоi краiе тамо бя многа комонева а говiяда трава
злащна
а вода жива ту бо гуларек приведнова сыла све а одразi вше егунште же
за главе
многа а теце на ноi тубо родицеве соубрасе на комонiях а врзешеса нань
зура сэще бяшети
тамо трiедесенте ден a pycoi
поустша годе де зем свая кото аобетова (не?) боiти з ноi тежце
временоi наста налезе
на ноi ромове од данае грьцi ополенде а годе ополонце а полдене табо то
велка
зла не дэляше а
ромове бiашети во грдлэх
данайстех на ноi взиращаа тако ждех. . тато борiа
бяшети намо велице
трвава а нице же угодна бзем а людiем себо то неимяхом iна прибезенце
яко она а
обирахом кнезе од вутце тоiбо бяшете одовсене до (о)всене коема же
платхом дане
о полюдiа а страшащеся водях ком стадоi стадоiсва а робихом земе житва
нашаiя
тако бяхом ста а пендесента лятоi творища прю велку всеякодено егунште
а о годе
а нищо о беренде те боста имяй кнеза саху а тоi премоудра мира глядах
од русоi
а бя наше друг. брендаходяйпотихусебоегунштоiсоутеворовеаборiа
с нима батеншкатаботвергасесталятоiаегунштiостасешасянагдьстгэйземе. . . Дощечка 6в т(о?) се
заяви замержеце а
ста градоi градяшете хоросуна ина возденя русколане раздерена смутама
ста
творяшети на полуден а борусен а полноще бя многая утерпэнiа то бто
породице не хтяй або i руське
родi а соедна о русколане прото же два вiетва тая именовашасе велка i
мала
борусене суренже сен а зва суренжка руса а борусе праборя тако бя тамо
непра
боре а долга вржда мезе родiа раздирашети борусене на щесте тако
борусенже не
могша стати грьцiом а скуфи наступене тато бяшети жлута a pycoi бяшети
pycoi а
медроочитiе сылна а неунавне пря ошед непрстане .а коли же на
супренжене не
бясте кнеженце сылна або грьце даваяй вразэм
вищтче яко инам. от оце ореа а
до дiру бяста
тысенцпатсенто лятоi сеце парце наше вiеста медвена мече так убо
твастереi
мареще удiелятi желзвена а брате комо не яковже тещяша од бозе до ноi
тако бя
русколане сылна атврда то бо то от перунi а одержаще ноi коликрате
изволокша
меще а одрза на врзi одтрщея сва теребо вутце за ореа рода славена а
сiлнаяковi
же осурi бiяй а игэпета а
старе на тiже щасе неимамехом една ота а бяхом ста яковощабезо влеса
тоi бо
рекло ноi яко имэмо
ходяти пшимонегда же крiва а того неслоухащехомся. тобо то парце
убиряй велку
щасто русоi набсуру потщена нестрежещенце се бо тая одо вразех а тако
налзе на
ова адоморузвэта ся
iдша колнiтi главе сва подо враз кебище тато сылна врштi натецена
оботрiе а
тiто ходяще со говiяде до заходу суре а тамо се стратi наше же
людiеiдяще до
подена бсурсар а затемто идящен (на?) асуре а гипэтесте. Дощечка 6г длуга бяшете
лятоi одерене
трватесе а тако пршеде деня pycoi тецеша одо набусарсару парце бо не
текоща за
не а тако оiдяй до краiе нашех а тамо бо сленша пэснеща наша до
интру а вола на себоi
(бы)хом стале вэроваще
бяхомста со бзех нашех а до све бзе не нуте наше отсе едине сме хомоiта
носящете iмяхом а нiколе сме назоiвате iнакожде яко езеце. коли бо
одерень баблуску
терпяй а кнезем их бя ту набсурсар кiй бо ихва подчиняшет а тэсва юна даяй
до вое а тягендло до чурсы а
чресл на .ланита утерпэнiе
имяй а тоi бiя кiеми то терпя не могостехом тако а не можахом а рцемо
има же
ста не iмамы до средьця наша, яко в тей день коли бяшет велка трясева а
земевртень а о врзесэх
обоисва до сврзе тамо комоньве а волы метящеся а врще заберехом све
стады и
вержехомся до полуноще а упасехом душы наша а такобзема храненсте
будева а
нижеспо ценотрацемо сынi сва а све дщереа тако жены а будехом просте
сва ужеi
свастехом а но бяхом сметенты еже идша на челе рате а оберень седоть ве
свеа
ходяхом бо ниже псiе потомице сме славуне а грдi сме быти можашем а
небрежехом
ества то бо магура спэва
пэсне сва до сэще а тая
птыця оди нiтра иде бо нiтро бя
а пребенде до вэк iнтра
само кiе да паруне все бране абысте тые да вржешет ю да прибде яро вен
ашедолунче а лэпеимемо
сен согмизете нiколi бо сва быти одереньце а жряти бозем iхва. Дощечка 6д то бо жречiе
о вэдэ
сен гобзяншети рэкоста а
тую украде одо не а не имахом нынi колбо неiмахом бранды наша а боянi
так бэхом сте невэглаcie до
конце i окуду сме а то боляр
гордыня кiе бiяй годе в лята десете ста тшетiяго одо карпенске исходу а
тен яко
трiедорей иде без страху нане и боляре сегеня иже убив сына iерменреха
а отрце
гуларека оде вороненце тамо бя остала русе бороуска а русколане так
iщеi мамо
стендентесе од вразех нашех слов. околоi тая
iмамоi вэстете а не
можахом есьма вiерiите десець
оглубнэ свако
слво рэщено
доноi ато зорiа свэте донь
аутро иде донь а тако iмемо вэстнека
скакава все сврзе а рщехом хвалу а слву бзем та бо суренж огрещена iе а
не буде
досве рауська а тамо бзi грецькi iстуте а тамо сме неяхом скорбень нашу
а
одерзема iна да влаче ноi соiн свэтен
iнтрув оде тьме а iмахом вынего допоменце нашего а старе щасе суте наше
благо
достанехом од она тврдосте и крпсте абоi вразем сме отвэдали яко
iстеть Дощечка 6е тi щасе соуте
велма прчеста
бо те ден же сме такоу ясна а сушна бя на ноi зурiва такоже (жi)тва се
не
уродде а претож идяхом наземе iну а тамо сме удержехом потлцена бя русе
оде
гьрце а реме а тоi iдша по брезех моренстех до суренже а тамо утворi
суренж
крае бо тен есе сурен да те бо коiеву се та утврора не добисе а зеле бо
пртяща
бяхо та ту бо перве ворензе прiдша до русе а асклд слiлоу пограмлi
кнезе нашему
а потлце того. . асклд а
поздедiр уседнешеся
нане яко непрощен кнз а тiто кнжите ноща над она до иста бендщете вутце
а семе
го? (его?) костоiре хранящ го огнбга дому тому? а (огенбога?) одеврате
лик свен
од она яко бяста она кнзе одгрьцех крцена (крщена?) асклд есе темен
воен атеко
днесе од грьцех освэцен
женiкiех русоiнесте а сенте врвы а тому можахом се смаяте яко бяста
киморiе
такожде це нахше а тiто ромоi трясяй а грьце розметще яко лрасете
устрашены. Дощечка 6э тоi вутце предэляшет кажду
напотрбе а ту бящет инь суте
а iнда тврга а тоi асклд пожере богом чюжем неботе нашiем такое бенде
оцове
наше а несьмоi боiте iне а грьце хтяе насо крщашете абоiсме забiхом ста
бозе
наше атко сен обратихомся донь якосте одерень боiте пстржехомсе тоiго
яко
прастоiре аже прастрещеша скуфiя сва а не даше влцэм хсничите об
агнцэх коi бо суте
дятiяод суре тому трва
злена есе знак божьск я имемэ
ту беряте до глекув усуряти юна сонма нашедабоi пiяте о бзэх восврзэ модерэ а оця наша
дажба жрятву творяйще а табо
на небi такуже свесщена есе отоiкрате. Дощечка 7а В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 7 (связка дощечек). 1-я дощечка. Лицевая
сторона». В М текст
разделен на два абзаца, в начале каждого стоит помета:
«текст». Членение на
дощечки 7а, 7б и следующие произведено в М постановкой знака абзаца
(чернилами). Из разночтений отметим - в Ж: бiашехом
iмено поленоi, в М: бяшехом
iмено имахом полены. Дощечка 7б В Ж перед
текстом указание:
«Обратная сторона». Из разночтений отметим (первое
чтение - по Ж, второе - по
М): се бо у море
- се бо у сине море;
тоiсенщ пентесет лэтоь - тысенщ
пентесет ляты. В Ж в конце
текста подпись:
«А. Кур». Дощечка 7в В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 7 (связка дощечек). 2-ая дощечка. Лицевая
сторона». Различия между
текстами Ж и М несущественны: в М добавлены слово смехом
после слова ляте
и слово iмахом
после слова тебто.
Дощечка 7г В Ж текст
предваряется
указанием: «Обратная сторона», а в конце его
указано: «продолжение следует» и
подпись: «А. Кур»..Из отличий М и Ж укажем лишь два
- в Ж: сiча,
в М: бiтва,
а вместо лiудiе
в М: народь.
Дощечка 7д В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 7 (связка дощечек)». Различия с М в
основном буквенные (буквам е,
ia,
i,
oi
в Ж соответствуют э, я,
и,
ы
в М). В М
в двух случаях добавлены слова: домы
и живе о.
Дощечка 7е В Ж перед
текстом указание:
«Обратная сторона»; после текста указание:
«продолжение следует» и подпись: «А.
Кур». Существенных различий смыслового характера между М и Ж
нет. Дощечка 7э В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 7 (связка дощечек). 4-ая дощечка. Лицевая
сторона». Разночтения Ж и
М в основном орфографические, из существенных отметим - в Ж: живот
вещен,
в М: жiвот земен, а вiць есъ
жiвот вещен, в Ж: до
сверзi, в М: до
небi и еще раз вместо од
сверзi - од
небы. Дощечка 7ж В Ж перед
текстом указание:
«Обратная сторона». Помимо большого числа
орфографических разночтений между М и
Ж, отметим: в Ж: слва а жешеть,
в М: слва а жешеть о тые
потомицэ якве нi
грьцiом нi врянзем не пода
жещеть; в Ж: обань
о
голомбе, в М: обонь
жерев ступень а голомбе. Дощечка 7з В Ж текст
озаглавлен: «5-ая
дощечка серии (лицевая сторона)». Существенных отличий М и Ж
нет. Дощечка 7а слва бзем
нашем имемо исту
вiру якова не потребуе чловененска жертва а тая се дэе о ворязи
кiи убо въжды жряли ю
iменоваше перунапаркуна а тому жряша мы же сме хом польна жретва даяте
а одо
труды наше просо млека а туц то бо покрпишем о колядi ягнчем а о
русалiех в день
яров такожде а красна гура ту бо то дяехомо во споминь гуре карпенсте а
тонщас
се iменова род наше карпене яко же стахом сме бяще во лэсэх
то iмэмо назов
древище а на полi сме бяшехом iмено имахом полены тако вшяко еже есе
грьце
ущекашетi нане иже сме чловенкожравцове а то лужева рэнщь есь яко нэсте бо тако
во iста а имеяхом iна повыке
на тоть кi же хощашеть увранжидете iна реще злая а тому глоупен не се
боре а
тако есь а iна рэкоста
такожде. долзе се
правихом родьмы а
староцове венска рода iдша соудятi родице о перунь древы а такожде имяй
тон ден
игриштiя пренд очесы старще а силу юну указенше? юнаще ходяй борзе спэваяй i
плясавай о то i тон ден огнищаны
идяшете о мiслеву а прнашеща дiщену строцем кiи дiеляще туiу о пренче
люды i
волсвi жрятву дэяй бозем
хваленице а слву рэкста о
щасе же годе а оявене ворiягу избрящете сен кнезе вутцове а тыi юнаще
веденша
до сэще зуре то бо
ромiе ны поглендаще а
замыстлящете злая нань i пршедша со возе све а желзвэна броне а
утце наны а тому бранихомсе
долзе о нех а отрщахом Дощечка 7б сме тая од
земе наше а ромiе
венде яко дрзi сме о жiвоте нашем а по-нехъша ны на то. тако грьцiе
хотяй одеренете
ны о хорсуне а прящехомсе зуре протиборства нашiего а бя борiа а пря
велка
трдесенте ляты а та понехъшiя сен о ны тем бо грьцiе iдша о тржища наше
а
рекоста намо омэнете
краве наше на масть а србло то бо потребуще на жены а дете а тако сме мэнехомсе скоро
до днес неды последеще
грьцiе iскащете да ослаби ны а то iскащаше одерень взенте а тому не
ослабихомсе
а не дахом сме земле наше iако зме трояню сме не дахом сен ромiема а да
не
встане обiденосще дажбовем внуцем кiе же во арузех вразi дбаша а тако
днесь не
по хуле семо такожде оце неаше себо у сине
море стятша до
берзе годь туiу а одержаща нань побэдену
пiсне хвалы а матыря спэващет
оя красна птыцiя яква несе пращурем нашем огнь до домы я а такожде
ягнице
прездремо до тодь а боло сте на ны одержеща сылу а iмахом врязi
ростятешете а
гоньбу псину има нехате то глендь народе мое яков есе обезпещен а
нардев а того
не ошiбещесе од раны твоая а не вржещесе до рядь абосте сме вразема
погонеле а
бiду сен позбавяце а жiтне iнако iмате бо сме бяшехом ста грда а
неоделегла од
е а тягчае поразе бенде по ны а сме по тем тысенщ пентесет ляты яко сме
се хом
многая борiя а пря iмяхом а такожде сме жiве дiеке жретве юнащея а
вевонце Дощечка 7в тогдяше не бя
iнакосте а
днесе пребенде достяй ны а межахом сме се одразите сен од вразех а
деньмо тако
се одразеньме i яхом све сева а ов а первэ
зовенхом до стенге вутце наше якве не суть ще збабнена а грде прихождахом
се во icтэ на стогна
све а рещемо же iнэ не буде то а
сме iмаме iти на грьце
якова ста бенше мълвихом бо ясне а iнтра иде за не яко шед за отце наша
на
ромiе до трояне земе а суть немо бенде колиб ва варензе ведле наше вое
на то
яко саме сме можахом вденте тенсеце ляте сме хом били од ромеi годе а
сурянта
якова бенде со ны ниже не опоменемо яко годь соеднесеше со егунште на
ны а
галареке се верзе од полнще а егунште ополдне а ту плакала русколане
боруся
елице же егунште оброящеша годь ту русь се венздвегла сва сыла а
егунштiе
оразиша утворяй крае онтов а скуфь кыеву а днесе засеще средьце наше се
крвi од
iтра до вчерже ходястехомо а iзроняшехомо слзы осудове нашея жiвотатисе
нэмы в час тоне
а тако вэхом ста иже
щас приде яко позасенще сме
ходяшете имахом на врзi а щi бо ту грьцi щi бо енгуштяны тебто iмахом
хомытате
а стрнъжете а бонь не ста намо врза я яко мрзенсть пренд ощесы нашiя
галарек бо
за(п)лати за ть а iмаме пронуденте хорсуне заплатенте за слзы дцере
нашiа
уточена а сыны одреня взято плать бо та не србрна анi злата поненже
одсенть
главе я на щепоту стрщемо Дощечка 7г а тако
бендемо рды ота бо
бреще псицья грьецкя а лис хитрощема одврне насо од трвы нашея а то
iмяхом
ясете якоще суне врдяте то бе наше мета оуцещешетесiя а не збрте сема
ту бо за
тенсенц трiе сты ляты од исхъду карпеньсте асклд злы пренде наны ту
зегненсе
народе моiе од лада а твряще любы идь де стнге наша а захцень тота од
вразех на
русе могутьен сврг наш анi бзi iне а просте сврга нешмахом нище кромше
смрте а тато
не стршнева есь колиже ще хом сен рьещенi се бо сврга зове ны а iдехом
донь то бо то
идехом яко матырясва
спэва тсень
ратьну а iмяхом ста послехнуте
донь абы сва не ясте травы а скуфе наше грьцiом даяшете а тые намо
каменiе во
еже грензетiе я а тобо то зенбы имуще тверда а остра тi то нам рэкще же сьмы
зврженцы а рыкахом в ноце
стрх на людi иже сутыгьрцi. вопрощашуть
насе народы щто
есьмы а есва одповендехом же смы люде неумуца крае а правяхуть нямо
грьцi а
врязi то ищчто оповеденмо детем нашем якове намо буде рекнуть
пленовенiемя до
очита i iста имуть се бо дружына собирхом ста до стенга нашя а рцемо
всяко
неiмамы яствы а жiтва сен бендехомь на полi брате а iнда оберехом от
грьце
ядехом i не оберехом анi ядыймо бо матырьсва спэва надо ны а
iмемо стегне наше датi
вятром трепате а комоньства ступы скакащете да прах подыймо воень за ны
а
вразем дахом дыхенть е тонто ден перва бiтва есь од ны а iмехом два сты
убiена
за русь вэщна слва
има еста а iде до ны народь а неiмяхо мы болярi да прiдеть до ны Дощечка 7д а да
справехом тризну славну
по врзех а налетьмо соколы на хорсуне да берехом ядь а добра а скотiя?
ниже
полоняхом грьцi тiбото нас вэдяi
яко злых а сема добрi на русь а тьма не бенде с ны но о ты кiе чюже
беряще рэкуть же добро
дяють а не будехом яко она
един есь вовенде нашо ясунь а тому птщехомся на труд наш а побэдяте вразi до
едiна яко соколове
нападьнемо на она а вржехомся до борiя сыльна то бо
матыресва спэвашеть ве
сврзе о подвигы ратны а одеймо
од домы сва а тецехом до врзi абехом вэдяшете
iмо о руськ меча сещене яснуне рэще
же не махом ста iна дэяте
яко ите допред а наспеть неiмяхом рцете яко неiмяхом спете неботь
переды сва а
борзо iдехом а кiе борзо iде борзе iма славу а кые потиха iде то се
вранiе на
не крящуть а курове кленчуть несьма говяды неботь сме русищi ста а то е
iным
наущене абоста знате акi правь есь со зны а наве се не бояхом ста яко
навь не
iма сылы проте ны тому бо имехом молите бозе о помоце в трудех ратнех
нашех а
тщатесе тоб то
маырьесва бiящеть
крыдлема о труды ратне а славе воiом якове iспiяхша воде жiве од
перунце в сеще
укрутней а тая пернiца лете до ны а тая роуг двашеть плнен воде жiве о
жiвот вэцень гордине
нашему иже меча вразiя
одоста а главу стрцену утрате тако смрте не iмяхом одо ова ниже бо
жiвот вэщен а вожды
братре о братре трудяеся Дощечка 7е а умре а до
луце свргова iде
а тамо перуница рэще тые
бо нише iн ниже рус гордин анi грьць анi вряг анмо славен роду славна а
тон иде
по спэвех
матыревех а матыресванщех до луце твех сварже влике а рэще му сварг
иде сыне мые до те красе вэщны а тамо
зрящеше тва денде а бабе а
тiто о радощех i веслiах те зрящете плакста зела доднесе а тедо iма
бяшеть
возрядовасте ся о жiвоте твем вэщнем
до конца конец а во кращеся тама не веме е яко вое ясуне
iмяхом ина мета
ниже грьцi а iмяхом славу iну а такожде дозредемо до рае наше а
узржехом квенте
красне а древа а луцi а iмемо вяну вянiте одо поль тех житву трудити а
яшень
пълоте а пшено просово сбiряшете до закуте сврожiа тобот богощенства
iна яко
земна ве прахове а болястве а страднех i да бенде мирна дене го вэщна а сме
стахом на мiсть го а пряхомста
зурэ а бенде
паднемо зе славоу тамо iдьме яко
ов то бо
матыресва бiящеть
крыдляма о боце сва обапол якова возгена сяще свентем до ны? а вшяко
перо iне
красне? чермено сине мондре жолуте а стрбрне злате а беле а та бо
сящеть яко
суне саруме а воколы iде пасунь табто светящеть оседьма красы iже
завещь о
бозех ста наше а перунь ю зряще грметь в небi яснi табото наше щества а
сиць
iмяхом ста сва сыла дате да узрiемо такожь а одсенщехом стар жiвот наш
од нова?
якова есь сещена врубе дрва домi огнищан прость матереслава бiе
крыдлема опалы
а iдьмо до стегi нашенстве а те бо стенгi ясуне Дощечка 7э тамо перунь
iде а главу
златоу трсеще молыне посевахшеть до сврзе сiняе а та тврдесе одо тые а
матыреслава
спэвашеть о трудэх свакех
ратнех а мамехом ста посленхате
а хотящети бране зурiве за русь наше а пра свнтоце наша матырьслва
сящеть до
облцева яко сунь а вэщяшеть
ны победы а згенбель анi се бояхом ста яко то есь жiвот земен а вiць
есь жiвот
вэщен а тому
iмяхом ста дыбате вэще яко земно
проть же нiце сме на земе
яко згi а то зъгмiзехом ву тьме яко не бяхом ста iсте нiкда на нi тако
слва
наше отеце до матырьслве а пребенде вонь до конца конець земстех а iнех
жiтве
то бе сва со стен боящети сен смрте яко сме хом потомице славне а дажбо
нас
родиве кренз краву замунь а то бедехшемо кравенце аскуфе антiве русы
борусень а
суренжецы тако сме стахом дедь русове а с пендебе iдьема до се до небi
сварзе
сынея за стар щас рыбьяны остасе не хотыце iдяшете до земе нашея а
рцехша же
босте iмяй добля а тако ста
iзгiбоста сва а
недплодщете сен з ны а змрже яко неплодьва нiсщо одень не збенде а не вэхом сте обце
о тех костобцева суть она
онi жда помоце од небы самова не ста хва се трендетесе а тако жде се
iна стащя
од илiроум поглцена ста хва ту бо рцехом вшяко есть право же не де сен
стате
одобе тея а тако iлiрове ста поглщна од ны а неiмахом ходе никiх тако
дулебова
ста хва одо ны повренцена на борусь мало збыщаше iлерува неботь рещены
iлмерстiе ате себо седнеше вендле iезера а ту ведешiтiи усешедща даль а
iлместе
остаще сен тамо i тако збенде мало а реще сва поленте i бяща бiето
крыдлема матырьсва i
спеващет песен до сеще а та птыцiа суне cape не есь а тая есь од она
ова ста
бяща Дощечка 7ж а ту хом ведэте iмахом да
сен збiряе род руськ до десэнце а десэнце до сты а
да тая напдяшеть о врзех а
пiметь е главе ева одтрчеца а тамо злая поленшеть да звеже хисницы та
ядщiа со
зденхноуть тещашуть
рiеце велке на русэ а многа вода
е журшесть спэва
стародавнiа о ты болярi яквы не сен
бояща до поль годе iдшiа а ляты многа сен прящiа о волнесть руську тiто
славне
нiщо берьгьшiа анi жiвоты сва тако рце онье берегынья абiеть крыдлема
матырьсваслва а жешеть о тые потомицэ
якве нi грыцiом нi врянзем не пода жещеть тая птыцiа о грдынiех
борусеньштех
якве од ромiе падща колы данаеве вендле троянь валу а тое простэ трзны легьшя
а стрiбве iенве плясащуть
об оне плакащесiя за овсэне
а в зiмiе студiенэ
гурлыхащеть обонь жерев ступень а голомбе дiвонка а таце жекощуть яко
погибъша
тые ославiе анi оставе земе све врзэма
не бо сьма сынове такожде потомице a нi ленщенхом сме тако земе наше
варензем
нi грьцем ту зорiя
красна iде донь яко
жена благва а млека даяшеть ны в сiлоу нашiу а кренпосць двужила та бо
зарыне
суне вэстща а
такожде сленхшемо сен хом вiэстеце
комоньска скакщете до закату суне абосте управенсте бящ го члн злат ку
нощi а
бящь бэх воуз
со влоема смiрнама влекуцеша по ступе сынеа тамо бо легнь суне спате во
пещь а
тож колiбва ден пшишед ста до вещежэ
а друге скакащець уяве пршедь вещере а тако рце суне же воуз а влы есь
тамо а
жде го на млещене стезэ
аще зорiя пролища в ступьэ
позвана мате абы сва поспьэшендла
Дощечка 7з тако рцэмо сме же
iмахом красная вэнце вiре наше
а не iмахом цызiа
добiратесе ту кнез наше речще же iмахом iте до ясуне болярыве абехом
сме то
ухранялы одо вразе по бенсть рано а поздэнь
щас буде оконцiя поздтэ
i да iмехом сыла нашiя но ступьэ
матырьсунесва строенiя а крыдлева обаполе розерщена i тэла ве средьцi
а глава ясуне на рамена го
вовендце славне? якове не ленщешуть в сенщiэ главе своiа
ясуне а убреготь ю до ова
дне колi бо iщеху iде до закату суне со вое сва а хрвать берiяй све воя
тодь
iна щесть iщеху се ленше з русева а тако з не одэленцiя земе а
с нiхма утворе русколане
кiй бо усендесе о кыiве а тому сме хом подлегце а з нiм доцеле сен русе
стрящем
сен а тако будьва ны iна сыла не iдехом о нi а со русь понежде тая есь
мать
наше а тако сме дэцштi eie
а бедехом до коньцы о ню Дощечка 8 В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 8» и подписан: «А.
Кур». Текст этой дощечки не разделен на строки.
Много орфографических разночтений; в М отсутствуют слова ста
болярiна оглендэ а тыi
болярiн оглендя рэще якожде
iмахом, которые в Ж
читаются после слов колибва
iмахом. Фраз, пропуск которых
«при переписке» оговорен в М, в Ж
действительно нет. Дощечка 9 В Ж текст
озаглавлен:
«Отрывки дощечки № IX, линия 1-43. Документ VIII, стр. 5-8
включит.
(обработанные А. Куром)». Членение текста на
«отрывки» с заголовками и пометы
типа: «конец отрывка А. Кура» в Ж и М совпадают.
Различий между текстами (даже
буквенных) в этой дощечке нет. Машинопись дощечки существенно
отличается от
машинописи предшествующих. В Ж после заголовка «Отрывок №
1» пояснение:
«Предание о происхождении полян, древлян, кривичей, руси и
словен (разбивка сплошняка
по Ю. Миролюбову и А. Куру)». Напомним, что эта .дощечка была
опубликована
первой. Дощечка 10 В Ж текст
озаглавлен: «Дощька
№ 10 (документ № 13)». Примечание А. Кура: «Вполне
возможно, является
продолжением Дощечки № IX (см. Дощ. № IX). Текст». Характер
машинописи этой
дощечки отличен от других и точно соответствует публикации. Однако в Ж
последние три строки повторены еще раз с заголовком: «Раздел
на слова (Кур)».
Текст этих строк приведен с разделом на слова. Эта дощечка была
опубликована
второй, чем, видимо, и объясняется своеобразие подачи текста. В Ж этот
текст
был опубликован тут же и второй раз, но с разделением на слова.
Примечания в
тексте отражают как бы спор Миролюбива и Кура. Так, после слова
«Богумиру»
сказано: «дальше Миролюбов читает „бо"»,
после слов «жещут яко сме» в
скобках сказано: «у Кура написано „смье", вероятно,
ошибка при переписке,
и дальше вставлено „смьхом"»; после слов
«влицэ о себе то
бо» также в скобках сказано:
«в оригинале записи Миролюбова написано: борусiце. Миролюбов
склонен читать:
„борусице" или „борусiце", а Кур: „бо
русiце"»; после слов
«рарьеце» в скобках добавлено: «у Кура
сказано: „ра рьеце"». Смысл помет
неясен, так как текст предварен заголовком: «Разделение на
слова (А. Кур)» и,
таким образом, дает разбивку именно «по Куру». Дощечка 11а В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 11. Лицевая сторона». Характер
публикации такой же, как и в дощечках
4, 6, 7, т. е. текст разбит на нумерованные строки. В М конец дощечки
выделен
знаком абзаца, вставленным чернилами в машинописный текст: тексты
дощечек 11а и
11б напечатаны на одном листе без разрыва. Отличий М от Ж немного - в
Ж: земе
суне нашiу, в М: земе
слонце су не нашiу; вместо обаiа
в Ж,
читается обаполы
в М. Дощечка 11б В Ж текст
предваряется
указанием: «Обратная сторона (в скобках (а) добавлено для
смысла)». Из
разночтений укажем - в Ж: iрii,
в М: рай славьск;
в Ж: ученсте,
в М: уцте;
текст в конце дощечки: слва
богу Перуну. . . вспрвдьн ест
в М припечатан позднее. Дощечка 12 В Ж
озаглавлена: «Дощечка №
12 (отрывок)». Характер машинописи в М отличен от большинства
дощечек,
заголовок дословно повторяет заголовок Ж, так же как и в Ж слово iаг
стоит выше первой строки (в М строки также нумерованы) и при нем
приписано от
руки: «пометка». Разночтений, даже орфографических,
нет. В Ж в конце текста
указание: «конец». Дощечка 13 В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 13 (отрывок)». В М текст воспроизведен
дважды: без разделения на
слова и с разделением. В Ж в конце текста указание -
«конец». Дощечка 15а В Ж текст
озаглавлен: «Дощзчка
№ 15. Дощечка эта попорчена и временем, и человеком. В некоторых местах
текст
прочесть невозможно. Но текст очень интересный, он говорит: Лицевая
сторона»
(пунктуация так! - О. Т.).
В М текст разбит на несколько фрагментов, но
только первый абзац повторен дважды: без разделения на слова и с
разделением.
Много орфографических разночтений; пометы в скобках внутри текста
читаются
только в М; в М перед первым словом текста читается: се
старьграде; в Ж:
тамо стадоi,
в М: тамо бендешъ со стадiе.
Текст дощечки отделен в
М от последующей знаком абзаца, вставленным в текст чернилами. В Ж
после текста
добавлено: «В 11 и 12 линиях концы дощечки отщеплены, в 14-ой
линии после
"ог" дырка, а конец линии стерт». В публикации эти дефекты
отмечены,
но в машинописи нет. Ср. (первое чтение - по Ж, второе - по М): пра.
. .е
- праоце;
небж. . .дышiа
- небожедъ iдьшiа;
огь. .
.ьсте - огнищьсте;
бiа.
. . - бяще.
Дощечка 15б В Ж перед
текстом указание:
«Обратная сторона». Строки пронумерованы начиная с
15 по 27, тогда как обычно
каждая сторона дощечки в Ж имеет свою нумерацию строк. В М текст
начинается со
слов: «о годiе», в Ж они отсутствуют; примечаний,
читающихся в М в скобках (в
тексте), в Ж нет. Из существенных отличий отметим (первое чтение - по
Ж, второе
- по М): щоуръ
- слвиех;
все
- рате;
на марiцех
- на облцiех;
в М после слов: абiе бендiте
читается отсутствующий
в Ж текст: отцiе-ноi. . . ваше бендiе; в Ж: ошiе,
в М: ошоiе i одiесны.
В Ж после текста указание: «Концы 24, 25, 26 и 27 линий
сколоты», и концы этих
строк имеют отточия. В М не только восполнены отсутствующие буквы, но
после
слова бржещет. . .,
которым заканчивается текст в Ж, добавлено: о
бзiех i такьво есте саме пред врзема.
Дощечка 16 В Ж заголовка
нет, а есть
лишь указание: «Разбитый на слова текст дощечки № 16 (Влесова
книга). Обратная
сторона. Буква, заключенная в скобки, добавлена для смысла».
Текст разбит на 10
строк. В М на соответствующем листе помещено фотовоспроизведение
дощечки, затем
машинописный текст дощечки без разбивки на слова, при этом строки
машинописи
точно совпадают с длиной строк фотографии. Затем тот же текст
приводится с
разбивкой на слова. Эта страница имеет характер черновика: с
поправками,
сделанными от руки. Тексты Ж и М расходятся в орфографии, кроме того,
расхождения следующие - в Ж: бгу,
в М: кiу;
в Ж: iмща меiа ж
продшу, в М: неiмщ менж
прдщiсiса и др. Дощечка 8 а тако ста
мерзе русы распре
а оусобища а жале ста меже оны а пощаше плакате а вырiэкате iма да
не гряднемо за оны яко тамо
ста бенде погенбель наше а депщехомся до та порiа iакождiа не збуде од
ны нiщо
оспомыньмо о тэ яко об
оце ореi един род славене а поце (по оце?) о трiе сынове го (сынове
его?)
роздiеленщеся на трицiу а тако ста о русколанiе a вiенцiе еже сен
роздiелщесе
на двы таботва об боросi ех якве бящете рострждена на двiе а тогдiе
iмахомь
скоро десентэ а пощо
грiядi грядящете а грендее оустроящiете колибва iмахомъ сен дiеляшетесе
до
безконцья та борусь едина мо(ж?)ащеть а не деснице а то родце а родищi
сен
дiельящесе а потщаше а то крато врг налзе на ны iмамы бранiтесе о рцень
а не
жещете якова оце iмате аще бо iмате десентэ
краве а згiнещеши од враг мала оущьчта iесь а пребодешi в родiе до
концiа тва
десэнцэ
iма оутворiящетi тысэнце
онэгды тые
оглендiа краве водiаi по ступiех
а ты крато рце словесы многая о родцiех свех а почтiесе самодсебе выщiе
пращуре
а оре(а?) оце тото врдная тврiаще не будехомь сме iма настенжете сице
бо слiда
све не iдiемо по галаррехiе
збенде годе до
полоунощiе а тамо iсчзнiе (здесь
пропущена была при переписке фраза:
i
дтерех веде iy и после
о нiхже не вiхомь нiсчо) а бередiе iдьша до ны а
рiекста намо iако вельме велька утснiенiа iмаi од iаге якве поста на
слiед
iегунштii а тако болоярь iема рцiе пождiате а прешеде до нь а ходiе с
пенты
тьмы до нь неожданiе а бiяi iагiе кiе бо рострще на ввсше страноi яко
влiя
женiе е а бере кравы еiе (здесь
пропущено слово i говiадiа) а
дщеры
юнаще а старьще побiе наскрсь мы сьмiе русищiе iмiяхомь грдiтесе
походiу нашiу
а држащесе едiн одна прiятесе до смертiе правiе на то еще помыньмо
дорiе парцiшьтего
iже на ны оутощесе а побiе ны за нашiе роздiелiаны (пропущено:
и
оусобiць) то то бо врiазiе ерек а аськ оусiеста се на кренке наша а
мрзящете
намо до кромiетоi сьме потомiцоi родоу слвуне кi прiде до iлмарiцiе а
оусiеднещесе до годiа i ту будiе тысэнце
лiатоi потщаше на ноi кълтове со желязва све а поткящiа ны повратьщесе
до
заходбу сунiе яква есьва тврдiе роука држiащiа ноi i того одрiела до
iзмщенiа а
страхоi му навендiе на чрiяслы го одтрще од земiе нашiеiа а i!лморштi
на то
глендiешiа не сен бранiшасiа до цьiела (до цэла?) а
загынiе нищо сме на могощiа то
оувортiате iна iако iлме не хощiащете желiязва брате до ренкоi сва а нi
сен
бранете од врзэх такова
родi iзсхнеще iмяшоуть або iа iноi наслiендэлы грм
грмоiщаеть в сврзiе сынiа
а iмiахомь лiетете на врзi iако ластице борзi а грьмавiе а та бенстрщь
iесе
меща нова а роуська а мета iмахомь днесе iнiа абы ста стоупа скоуфынiа
бола за
ны а вшiяка бродщiе в онiе защезлiе ста а енме наше краве тамо ходщете
iмоуть а
нашiе родiцiе жiте iмоуть iбо колотве вчеренщiеiе соуте днесе варензе i
грьцiе
(iже рiекома елане есь - пропущенная
фраза) а тоiе ко не домыслiева
сен
до то соуте iхьва буднсце отроква iдеренще бранiсе земiе русе а брань
себiе а
тоб iна не бендла на тыi крче а тоб то вразiема не недла сен охомытана
а до
воза правiаждена ябы тенгла теi до камо хощьашеть цужей владэ а не бо то
тоi хошчащешь iте сама жале велка (пропущено:
с кариноу) тому кiе не дорозумiешеть словесы тае а грм iему
неб(е?)стень абы
пврг сен долiе а не воста вищь владь наше едине есе хорс а перунь яро
купалва
лад а дажбо а колiжде купалва приде ве вiенчiе кiе же взлежи на главiе
го
сетщена од вiетвiя злена а цвэтiе
а плды тен щас iмiехомь далецiе о нiепрiе а до русе скакашете о смрте
нашiе не
моiслихомь ста а жiвот наше на полi есь красень бiе кроiдлiема матыре
сва слва
а жещеть намо iте до сiещiе а махомь iте i нам нi до нi до ядьва
брiащна тукоi
смащена неботь iмяхомь спате на сырiе земiе а ясте трву зеленоу докудiе
не
бенде русе волна i сылна за тее щасе колiбва годь iде од
полуноще
iерменрех се отоеже iегунште а тако се пдорже о она а сме iмяхомь два
вразi на
два концiя земiе нашоiiя а та болорев предо трудоi велке а усумнесе ото
ту
матырь летшiа реще мо яко смiеяi паднуте на iегунштiа апервiеiе а
рострщите ю а
сен повртатiтесе на годь а тыi тако дiеяще розбiе iегунштоi а се
повiерте на
годе тамо бо уврже соше iерменрехе а замртве Дощечка 9а о тоi щас бя
богумир муж слвоi а имя трие
дщерэ а двие соiни
тоiе бо веидяща скуфе до стенпоi а
тамо живяй о травэх по(о)тце вэщася и бояни
бозеслушьноi а разумоi вхицне и тако
а ту мате иех иже рэщна славуни
про ова тврящи потребю и рэщь ин до
богумiрсте семьден моi а имам дщэрэ
сва овдате а внуча зрянтеи тако(в) рэще
а повозоi упреже а эде
камосва и приэде до
дуба стащя в поли а остависе ноще о
вогнище све и видэ вещере мужи
трие на комонях до не
стремоiстещаа рэкста
тоiе здравэ буди а
ищо ищеше оповэнде има
богумир тугоi сва а они же отвэщаху яко суте
саме о походь да имуть
женоi (конец отрывка А. Кура)
отрывок № 2: обратное
богумир на стенпоi сва а веде
трие мужи дщэрэм. . . отосва
три родоi исшедша о славноi
бящи (может
- «ото сватри родоi»?) отрывок № 3: оту бо
похождяшуть древляноi крвще а
поляне яко пэрьва дщере
богумиру имэно имай древа
а дру(г)а скрэва а третиа
полэва соiнове же
богумиру
имяще сва имэнои сэва и младце и
русо тен о похождяшуть
северяноi а pycie. . . (конец
отрывка) трие бо мужи
бяста трие вэсенце оутрие
ополуднэ а вшернэ. . . (конец
отрывка 4) отрывок пятый: утворисе
роди тоiе о седмэ рэцэх идэже
обитващехом заморья о край зелень а камо скоти
водяй древн(л)оiи сходу до
карпенстэа горе.
. . (конец)
отрывок шестой: то бяща она
лятоi пред тисенщ трие стоi
за иерманрэху (конец)
(отрывок
седьмой): отэщасе бя пря
влика о брезэх море годьстэ а тамо
праоце накидьша кургала о се
камениа бяла о под коя
погребшя боляри а вуце сва якове о сэщэ падьшя. . . (конец).
Дощечка 9б отрывок
восьмой: придощя из
крае зеленя о морэ годьско а
тамо пототщешя годэ яква намо путе
преткавящя а тако се биящехом о
земе теа о житнэ нашя (конец)
отрывок
девятый: дотесва
бяща оце нашя о брэзэх
море по рарнецэ асо
влика трудноще по нэпра
веще сва людия а скотиа на онь брэг
идьщя дону а тамо годе видяй шедь до
полудне а годьско море видяй а
годе измещену противу сенбе статися зряй и тако
нуждэна сен бияте
а про житию а живоiтва сва (конец)
отрывок
десятый: якожде
иегунште бяша по стопэх оцеве а
налезе на не людиа биаху а скотиа
берущя а тако род славень тэкшя до земе
индэже суне в
ноце спяшеть акамо трави
многа о луце тущна а рэнце ренбоi
пълиэ на а камо
пикий неумре (конец)
отрывок
одиннадцатый: годь бо
бяща еща на зелень крае а малоу
преди оце идущя (конец)
отрывок
двенадцатый: раирьека
есь влика и одэляшыть ноi
оде ина людоi (конец)
отрывок
тринадцатый: а теще до
море фасисте (конец)
отрывок
четырнадцатый: ту бо муж
роду беляру иде по ту страниу
раярьекоi а упрези тамо синьсте идущя
до фрянжец яко иегуншти
суте на острове своi а пожедяшут госте да
оберуть ие (конец)
отрывок
пятнадцатый: бя то за
полустоi лятоi алдорэху а иесще
древе она бя род беляров. . соiльнимь
егуишти госте оденища се за
муже белияру а рэкоща яко
да ему стребро за то (конец)
отрывок
шестнадцатый: а два
комоне злата (конец)
отрывок
семнадцатый: идяху индэ а изстеще
грозе иегунсте а тако
мимоидяху годэм якве суте
такожде зуриве на прядьво и на
нипероi а комонэзе иех нэсте пощестен а
дваще дано беряй тобо госте
(остекунещаноi) текунещаноi он поврташя до земе синьсте а не приде уж николибва Дощечка 10 богумiрубобозедаяшутьблагыземнаяатемосменеимяхомсе.
. . яконамобя iнь. .
.астарцеородiоберещехомякокомонэзеiжьодщасыстарiсутенаше
вуценаiмяхомразвсе.
. .тобобящiкомонэзедолгыщасатiеогрьценезве
дщяастаедоконцьякообенствемужето
муждеодродньеимяхомдаватедопото мьщэiехаботiеправищитены
. . . апобогумiрубящаорiесосынысвааколибва iегунштевелiкапрютэящаоутворенiавелказемесвеатакоидьщавонотуду
дорусенынiбяiньщасаiмемосебратезаужьдяатенгнутедопредуанебоде
жещеноякосьмооствяхомземэнашеааяхомiнiано(по?)дажещутьякосьме
хомпрящехомвлицэосебетобоурусiценеоставищестегрьцiназемевашюа
перыстесеобоню.
. .отещасьiрарьцебытекромэтеныоiныземеаднесевозж
ядiщясеврзенашянаныаимемосепрящетеовиученашiядаудржэхомступе нашяанедахомземеинам..
. . тако
боiмяхомiнакотворящетеанепалтедубыополясванiжсэнэтепотэх ажятежпюопонелiякобоiмяхомступетравьнiаскотiводящетебрегоущя
брегоущяонаотовразех.
. . Дощечка 11а себоящете
первiе триглву
покланяшетесе iахом a i тму(тому?) влiкоу слву пояще хом хвалихом
исварга дiда
бжiа iакожде тено есе родоу божьску нщельнико а всенску рдоу студиц
вещен
яковво тещэ в летэ од кроiне
сва а возме нiколе же не
взмрзе атоiа воде живенце пiуще жiвихомсiа доконенепреiдехом якожде све
ко нему
убендехом до луце егоiех раяйстiех а i бгу перневi грмоврзецу а бгу пре
а
боренiа орцэхом
жiвента явленыа непреставате колiе врщате а кiй ны венде стезеоу правоу
до
бранiе а до тризнене влiка о вся павщiа якве же iдоут ве жiвенте вэщнiе по пълку
пруноiу а бгу свентовидiу
слву рцэхом се
бо ста бг правiе a явiе а тому поiема песынiема яко свт есе а чрезь оне
вiдяхом
свiет зрящете а яве боiте а и тоi насо навiе убрежешет а тму хвалу
пъiемо пъехом
плясасщете му а
взоiвахом бгу нашiему якожде тоi земе слонце суне нашiу а здiездiа
дрезац а свт
крiепцэ
творяцете слав свiентовiдiеве влку слва бгу нашiему то бо скрыбецете
сердiе
нашiе а се сме хом одркохом сен одо злыа дэяня
нашiя а добру тецехом сте се бо отрце
пущенiемо
обыймесе а рэещете се
утворяйще се бонь вiедэте
оуме ръзтргнещеши о поцыйсте се боте умiемо се бо таiна влiка есе
якожде исврг
перуно есе а свентовенд тые два есьва одържены о сврзi а обаполы я
бiелобг а
црнъбг сен пероуте се i тые исврг држещете абые она свнту необыть
пъврзещену по
тые обасва хърс вльс стрыб держете се позань вышень леле лiетиц Дощечка 11б радогщ
колендо а крышень и се
отва удрзец сывый яръ а дожбо со бо i ны суте бiелояре ладе коупало сэниц житнец вэнищ зрниц овсэниц просиц
студець ледиц а лютець i пота
птищец зверенц милиц доздец плдец ягондец пшелиц тръстиц кленчиць
езеренц
вiетриць сломиць грiбиць ловищь бесiедиць снiезиць страниць свентиць
радиць
свiетиць крвиць красиць травиць стеблiиць а засесоуте родиць маслiеиць
живиць
вiедиць листвиць квiетиць бодищь звездиць грмичь сэмищь липець
рыбиць брезичь зелинць гориць
страдиць спасиць листевеврзиць мыслиць гостиць ратиць страниць чурць
ръдиць а
тубо осва огнебг семь о регельi овщя яро брзо роздено о щистъ а то
соуте
треглвы обща а се сва онiеоде а тужде отроще одевэрзещеши врата
онiа а вейдеши вонь то бо
есе красiен рай славьсек я тамо рарiека тенце якова одэлящешеть
сврьгу одо яве я ченслобг утце
дне нашiя а рещеть бъговi ченсла сва а боiте дне сврзенiу ниже боте
ноще а
оусноуте тыбо се есе я век ясый есте во дне бжьстiем а вносщо никiй есь
iножде
бг дiд дуб сноп нашь слва бгу перуну огнкудру iже стрэлiе на врзi
вьрзе а верна предведе во
стьзэ поневжде есе
тоiе въiньм шестьа соуд а
iако злтроун млств вспрвдьн ест Дощечка 12 iаг пометка
аще сурi
сiашете поемо хвлу бгом а огнiщу
перунiу iже есь рэком потiатiщ на
врзi а рцемо влiка слву оцэм ншим дэдом iаковi
соуте бе сврзе
прщемо тако трiще а iдемо стд
ншiх ведмо iа на трвiе к- олiбо вестi
iа на iнь ступе iдемо эстi по дроузе
хвлу бзем возн- сiаще слву
пьiахом а тако доплдне а рщемо
слву влiку хрсу зльтрн- oi коло
вртiащу a сурiану пiемо а тажде
до вщере а по вщере колi бо ожде огнщi
сльжена заждiемо а слву
вьщерну пьiемо дажбу нашоi iже реком ее
прадi наше iецоiмосi а
очiсте боiтi а мовлена творiа ше iдемо до
сноi а тамо влiка необiась
ноi. . . (конец)
Дощечка 13 се бо умная
изверзец хоробря
оукрепе а тые iдще до суне всходяще обапола рiеку зряцеi тамо сэдша iако
амтресваслва ржеце а та обасва
крiдлема освяжде она i такожде брящеше земе туiу а бранете онiу о
дасуне а
гунште якожде готiем обрацете стрела сва а меще отоцена Дощечка 15а се старьграде
понехще iдьшiа
до iлмерезера i тамо утворяй грд iнь новь i тамо пребендiехом i ту
свргы первiе
пращуремо лiхом сердi рожетець крынь е препросихом i то дубо крень
хллеб нашь
свргi же твряй (может этот стих
надо читать - нашь сврг iже
твряй?)
свент бг есе свенту i бг прве i iаве i наве се бо iмяхомь о ны во
iстьву i ее
естьва нашiе преборящеть сылы потьеместе i блгу венде iакожде
праоцы об енде твряй
осемьведiа жртвы о комонiе бiеле i ызыдощьша одь крае седьемрецштiа о
горе
iрштiа i загъгрiа обентьщiа вiек i такова понехщьша iде на двоерiеце i
ръзбiяе
оты комоньствем своiемоi i теще до земiе сiрштiе i тамо ста i пождiе
iдьща
гороiма влкiма i сеiезiема i леды а отеще до стенпоi i тамо бендещь
состадiе
своi (повидимому
«своi» надо
читать
«свы») и скуфе бiа (часто
«я» изображено
в дощьках как
«ia») се прьва
праве одрщена оце
нашie праоце дрьжящiа она не прiе влiцеiе i сылы даеть отрщете врзе
небожедь
iдьшiа о прiе теiе до горiа карпеньстiе i тамо рiаще ощелы пенты кнiезы
i грдi
i селы огнищьсте i трзi влiкеа i потiестненоi бяще Дощечка 15б о годiе кыа
се бущiе до
зходжiна сунiе (вероятно надо
читать - заходжiна суне - захождениа
солнца) i отуде iдь до сунiе (вероятно
на восток!) до нiепрарiка i
ясьмо тамо кые оутврждень грд iаке обытеваце слвне рдi iне i тамо сен
оселещесе
i огнище твряе дубу i сънпоу якевь есе сврг пращоурь наше i се крать
налiезе на
не врг новь осзесще iжь крве слвнех пiяйщь i се рате сва устрмi кые
нане i
зряйщi ве сврзе вое тыа перуньште вое iжде се врьгоща на не i потрщiае
сылу iee
i доньге ртсрще покажете заде оньа i се племено онезьва налiезе iно
нане i
сiещia бя влка о пхиждено я до послiедь i нашiе рате зряйе то рiекста i
бзе
нашiе жденоуть врзе нашiе себьте
воiшень грiадеть на
облцiех до ноi i рщеть дiте грiадетесе градь вашь i крiепiесте iе абiе
бендiте
отцiеноi овiесма iньа врзе i борба ваше бендiе зура i крiпка i то сварг
мене
посшлеть довы се ботье iматiе сылы небеснiа ошоiе i одiесны вашiа i
такожде
рцiех о воi небржещете о бзiех i такьво есте саме пред врзема Дощечка 16 влескнигу сiу
птщемо кiу
ншемо у кiе ко есте прiбезища сiла во ноi врмэноi бя менж
якоi бя блга дблэ iже рщен бящ
отц врсi а то iмщ жену i
два дщере iмаста она сктiа краве i многа овноi с она i бя тоi во стоупэх a онi гд
неiмщ менж продщiсiса так моля
бзiа коi рдi згове не се прсэше
а джбо (т. е.
дажбо) услоiша млбоу ту а помлше даящму i
змленоi iако вя
ожеша оiтая се бо гренде мезе ноi а iмемо вржетесе се боя снатщемо ту
бг влесо
теше неся сему (се му) гредехом се на iмемо до бзе наша i тому рщемо
хвлу донде
благслвен вождоi поiнэ
а прсне овекоiа до векоi рщено есе окудэснощоi
а те пршендше нс оврцетсе (обрцетсе) Дощечка 17а В Ж текст
озаглавлен:
«Дощечка № 17 (связка дощечек). Первая». Текст
разбит на нумерованные строки.
Указаний на дефекты текста нет. Существенные разночтения следующие
(первое
чтение - по Ж; второе - по М): до
земе iлмерсте а тако - до
земе
iльемерсте адунае а тако; внущец
кiже - внущец
кiсек (личное
имя. - О. Т.)
кiже;
с кiева земе
- скiвске земе.
В
М текст дощечек 17а, 17б и 17в отпечатан без разграничения, раздел
произведен
путем вставки чернилами знаков абзаца. Дощечка 17а опубликована также
С. Лесным
в его издании «Влесова книга», где обозначена как
дощечка Д6 аверс. Текст у
Лесного в этой и в других опубликованных им дощечках совпадает с Ж и
отличается
от М, что позволяет видеть оригинал его публикации в публикациях
«Жар-птицы».
Однако нужно учесть, что С. Лесной публиковал также дощечки, которые в
Ж не
публиковались: дощечки 1 (аверс и реверс), 2 (аверс и реверс) и 3
(аверс и
реверс), которые соответствуют тексту М. Это дает основание полагать,
что его
оригиналом мог быть и текст, подготовленный для печати в Ж, но не
опубликованный там в связи с прекращением выхода журнала. Продолжив
сравнение
публикаций Лесного с дощечками 17 и 18 (опубликованными в Ж), мы
увидим, что
концы строк в обеих публикациях совпадают, хотя словораздел у Лесного
иной и
более правильный, чем в Ж. Дощечка 17б В Ж перед
текстом указание:
«Обратная сторона». Принципы публикации те же, что
и в предыдущей дощечке.
Существенных смысловых отличий между Ж и М нет. Дощечка опубликована у
Лесного
под № 6 реверс. Дощечка 17в В Ж перед
текстом указание:
«Вторая. Лицевая сторона». Из существенных
разночтений укажем: в М дощечка
начинается словами iакожде
тако рiех оно, отсутствующими в
Ж; в М после
слова огнь
добавлено вражескь.
Дощечка опубликована у Лесного под
№ Д7 аверс. Дощечка 18а В Ж дощечка
озаглавлена:
«Дощечка № 18. Лицевая сторона». Из отличий М и Ж
отметим - в Ж: се бо . .
.iноi, в М: се
бо ях iны. Дощечка опубликована
С. Лесным под № 8
аверс. Перед текстом примечание: «текст не имеет
начала», отсутствующее в Ж. Дощечка 18б В Ж указано:
«Обратная
сторона». Из отличий отметим - в Ж: распре загодiу, в М: распре
о битисе
загодiу. Дощечка опубликована
Лесным под № 8 реверс. Дощечка 20 В Ж дощечка
озаглавлена:
«Дощечка № 20. Эта дощечка фактически есть собрание ряда
отрывков текста,
списанных с разных обломков, найденных в мусоре и кучах полусожженных
бумаг,
книг, манускриптов и прочих документов, собранных вестовым полк.
Изенбека
Игнатием Кошелевым. Все эти
обломки частью
раздавлены, частью отколоты от других дощечек, а частью являются
остатками от
сгоревших дощечек. Тексты были
переписаны только
те, которые можно было разобрать. Они пронумерованы не по смыслу, а по
порядку». Ниже текст
публикуется по Ж с
сохранением всех особенностей. В М текст не сохранился. Дощечка 24а В Ж
озаглавлена: «Дощечка №
24 (серия дощечек)». В Ж текст слитный, в М - разделен на
слова. В Ж после
слова iмахом
примечание: «несколько слов прочесть невозможно»; в
М после
того же слова многоточие, дальнейший текст с нового абзаца.
Существенных
различий смыслового характера между М и Ж нет, до орфографические
отличия
многочисленны: вместо iа,
oi
в Ж, в М - я
и ы.
Дощечка опубликована Лесным под № 4 аверс; в отличие от Ж текст
разделен на
слова, но словоделение не совпадает с М. Дощечка 24б В Ж на первой
строке
примечание: «На обороте». В Ж текст слитный, в М -
разделенный на слова. В Ж
после слов «пребендiехомьоноi» указано:
«испорчен текст», в М в этом случае -
многоточие. В Ж текст заканчивается многоточием и указанием:
«текст испорчен»,
в М никаких помет нет. Дощечка опубликована Лесным под № 4 реверс,
текст в ней
разделен на слова, палеографические примечания совпадают. Дощечка 24в В Ж перед
текстом указание:
«Дощечка вторая». В Ж после слов овразе
и одоноi
знаки лакуны и
пометы «текст испорчен», в М в первом случае помет
нет, но последующий текст
продолжается с новой строки, во втором случае также поставлен знак
лакуны. В Ж
после слов перуньковеко
помета «буква испорчена» и далее: щтенства;
в М: перунькове коващенства.
Дощечка опубликована Лесным под № 5 аверс;
текст разделен на слова, палеографические примечания совпадают. Дощечка 24г В Ж перед
текстом указание:
«На обороте». Смысловых различий между текстами М и
Ж нет. Дощечка опубликована
Лесным под № 5 реверс, текст разделен на слова. Дощечка 27 В М этот
текст не сохранился.
В Ж дощечка озаглавлена: «Сборная дощечка № 27 (Готская).
Дощечка эта собрана
из обломков и осколков .многих дощечек, найденных и подобранных
вестовым
полковника Изенбека. Названа она Готской потому, что в текстах этих
обломков и
осколков упоминаются готы. Тексты». Текст дощечки
воспроизводим по Ж. Отметим,
что фрагмент 5 текстуально близок к дощечке 6д, фрагмент 11 - к дощечке
5б, а
фрагмент 12 - к дощечке 8. После текста дощечки подпись: «А.
Кур». Дощечка 17а исе бящете
кньзеве славну со
братаре му скивьу асе про весте вьлкiке на въстенце iсе iтоi рещете
идемо до
земе iльемерсте адунае и тако iещсте iбъстаресна све оставе остраце i
иломере
осе теце на полуносще итамо све гърд славень утврже асе братего скфе у
морже
бящете исе бъстаре име сна све венде и поне сiтце бяще внущец кiсек
кiже владец
бящ ступе полудене i крве многа iтамо iесоi i отва бяще пре вьлка
засете i
зурете на обаполе оде данаiу до горе русище iдо хопе карпенсте iтамо
рящете се
бо утвре коле i бендешете опрец за не iтакожде врзем упоре творяе осе
уразе оне
и одстрще одсе iсе родем отомо рещете и веще созве едино творящете земе
нашiу а
тако стояте земе теiе пенте стоi лете исе засе отворе межде русiще
усобице i
върждящете сен ове i соiлоу стратете iмящете ове о соубое iбезълаждене
све
iтакожде придете врзе на оце нашiе о полудене iсе стрщете скiвске земе
о
побреже морженсте и ступоi исе тещiяху ове на полунеце i срящете сфряце
о тожде
iдаяху помощена врзе iсе скофьа оцентщесе i сразсете со вързе осоiлоу i
потлце
оноi i се овоi бяще iегуноi попрве до русе ступице i тоiе крате
одестрщене бяще
то iмiяхомь за знаце якожде iмiяхомь i ноши творите iсе бя имате Дощечка 17б оте врце
себто стоупноi хорпе
хранете iмiяхомь яко оце нашiе а праоце иже хърпящете iмаше о све
стоупе iсе
траве све i кветень хранете умiеща якожде крьв сове лiяху осебо колуне
нашiу
оставе врзiем i та голуне колем бяще о та вързiем тiжцще опрсте ста iсе
грде нашie
клоум ставете iмяхомь якожде оце нашiе iакове острце прящесе о земе на
вcек
окрокоi до поуде спаднеще i лiбате iу i тамо земржете iмiяе i наспоте
не iдеще
воежде камо грендете сен тоi дене iдеже не iмахомь онекде утулоу iсе
рцехомь
ото яко оце нашiе i се борехомь i колiбва порждене бiяхомь се пероунец
приде до
ноi i тоiе повенде ноi iсе колiко iе праху на земе i такожде iе ото вое
сварзенце оноi помождене бендешете рате идящете одоблакоi до земе iсе
дiде наше
дажбо о щеле iхьва i колiжде тоiе не оборящете сiць i моi не осоме а то
доцеле
неможащете боiте iсе рцехомь молоiтбу о бзем нашiем a6oi абоi намо
поспещете до
помождене i дате витеждене на врзе могоще iщо сьме о
тем якожде земе
нашiа утлщена iе спатшема ногоi вражденстве i тяко зрщехомь на то я
бендешехомь
коi околоi све i не тец щехомь на оноi i нтецемо акоiноу до дресте iех
i не вэртехомь iе о
ранiех врадженстех i не
оубiехомь оне iежде наноi налезще ото рцехомь на воi Дощечка 17в iaкoждe тако
рiех оно кiсек
на люде све за щасе напднесте на овiе i тоiе омързещесе о вразех i
токьще на
оноi i потлцще iе се iмiяхомь знак тоiе i мощьеносте iнемъгощехом до
iявве дате
овоi себто боi слабостще iсе iмяхомь соiлоу iсьме мнозiе i вразе
несоуте толкоi
мнозiе якосьме iсьме русiце i вразiе несоуте оноi а камо iе врждена
кревь нашiе
тамо iе земе нашiе iсе вразi вэдiяшуте
iсе оноi сен старащутесе iсе староще iе марна будете iакожде ове бiящя
о старе
щасе оцiех нашiех рещехомь iеще
словоi тоiе
назпаменте абоiхомь не iедiноi одо тiе слове не оутратете i рцехомь
братрем
нашiем отакожде се соiла
божте бендешете на
воi iту овинтезете врзе вашiе до конце iже хщешете земе вашiе такожде
врзете
моу до оусте пълнiе ате полока ону до дрсте све а не рще простiе нiже
слъвоi
све будете соiне
све бгоуве
iсоiла iхьва перебендешете не воi до конце неiмiяхомь
ане щерве нашiе
насоiтете хлiебем себто пожден на огнь вражескь i кравiе нашiе скуте
трпяшете
тугу такожде iсе якожде моi iсе акоiне наше харалужне одрждехомь оде
полоудене
борзiе а бедiехомь соiлноi вiще врзе нашiе Дощечка 18а себто зрящете
обесва да имете
птыцю туiу нащеле вашем ата бенде воi до вытеженсте надо врзе се бо ях
iны сва
а таможде сен одержещет iту красоущесе пред ны а влеце свiетаме до сене
iтаква
бящете во iнь щасо яко руште iдяще со вендема i тые хотяе унесте бозе
свы до
море i тамо угнiездесеша iсе градi а пмолiа i бястще таможде многа
зодыца яко
соуте богансте iта пмолiа украсены соуте злтемi србрем iмногая осе
дрвени бзе
поцтяше удэщете
ускуси iта осе вiедома iным и такожде тыа зрящеще а задеща натоа
iпеерщешiа овы
iтаможде неiмящи родiце нашiе покоетесе орабi ходящеше доте а трзящеше
на
трзещех о богъствы та iтаможде оуседше отрце одерене дащеiсе iта земе
повiеда
есще мрзъсте пре i злыа оужiве себто моi одендеща о горех карпеньстех
докыа
iтамо бяхом такожде вряждене о злех язецех се бо пояхом яко сьмоi русе
о
славнех днех сех а iмiемо спевоi тыа одоце нешiе о крастем жiтбе во
ступiах а о
славiе оцев себо вiеводо бобрiеце ведштеi русе до голыне по смрте
обрятщь чин
пероунь i хрiябре гордiнстве то незапомыньмо овежде аякожде есьме сынi
оцев
нашех да имiемо любве до памяте iех а рцехом оне якожде бяще оны сылоу
нашеу а
сыла та иде до ны од iех жиiу ле вэнiемо
а ле вiену тягнехом рцiехом есьме Дощечка 18б отiех яковi
гобзяхуть о ны i
се неiмяхом молбитце i ряхом отва опре студнiе а родницi iдеже вода
жiвя теце
iтамо волба iе i влцi хицне не ходящеть о теа се олдореху щасе
воспоминьемо
iтые се зва жрвець яква неiмерадехом обзтепен есь а словесо недржешеть
i
красене нашiа бере нагло а хитща я iта овездева межде ны распре о
битисе
загодiу iто пжежихом а бысте погодi а тыа веце правихомьсе одроды и
кнезе и се
кнiаз борьвлень яковы жде оборе елане у бренгы морстi опре iдьмо на
заженть тоу
iтамо рiяхом скотia и скуфе дiеяхом попасете скотiа во стенпех себто
буде оны
iтаква грецьколне седнешiя поновiе i грендiща грды i злобiа се наны
отем щасiе
iдяхом проще до полнощiе а тамо быхом двасты лента iтамо сьме iесе
соуте одщас
теiех до ныньа вднесе iмiахом iна кнiазе борьвленiа лравнуце о дяды
свео iтое
реще iдящете до полоудне на грецьлане грець бо междоу еланеоу племе
себетно а
трзе iмiяй о ны в стнпiех о скоть нашоу а хощя берате она задаре iто
iмяхом она
стрщете оновiе до морiя а гонiете до сва краiе якожде руська земе iесе
а руська
крев ота земе сен лiящешете до поде iта пiяще кревь нашiу yаны надежете
iма
бенте i ту бранiхомь о воiа дне iакову трмемхом Дощечка 20 1. . . .ро
посве такоже iдце птоiцiу
комоньствоi ставiашiа а врзе туiу кроiд.ма сакроваста а главоу
бiiаiзнi. . . 2. щастэ бiаша тоiе
комоньце а ум iстьiагнув обрэзаща рендi сэще а то вi
едша колем пару. . . 3. . . .ехом
такожьде деiате абоi хощсте
(м. б.
хош сте) досталве побiедоi н. . . 4. о нэжiащете ова
iако сва iмехом а ту бо дне
жрiахом iако овща бiе гоу ца пред н. . . 5. . . .ства
скуфе а сурьме родiце десент
сет лiатоi скотiа пасэхом
а кмете роем а грьце наше жiтва обереста а мене на сва доiба благоденте
а. . . 6. во влесо
наущаi земе раiатi пращурi
такожьде деiа. . . 7. ... тому
врезмо догнiца трвоi а клечвi
влеса славiтi. . . 8. трiкрате
русь погнебшiа встане. . . 9. iегунште
доцэлесеща ноi од
iньске отрещете а ноiн. .
.здэ сеi. . . 10. . . .ко
востате iма се крате. . . 11. тако
стара прiа ознiкне а тако
iмiахом трават. . . 12. многаiа
племоi iдьшiа до степноi
нашi. . . 13. од стрэлоi не вiдiаi
суме . . . русь есь едiн. .
. 14. вопiащете
до сварзе о помоце бжьск. .
. 15. грiахате
мещоi не сленхате гласоi. .
.iа. . .к. . . 16. а не
стане iедiн ден. . . 17.
iспрiагоша оце соiл. . .ва овщек мi.
. . 18. рэщеху оноi дэтем безте до
куще а та. . . 19. . . .ако
боде злаiа щас. . .по. . .а 20. . . .ерва
пощiахом градi окренiате
акромэх бо тоi
не iмiахом. . .лот. . . 21. ... стужь
не поiмеiмо по. . . 22. а ту
впару на прде а сеi верьже на о.
. .н. . .а. . . 23. ту бо
слва влека а ту вэщiаiаше
матоiрьва кроiдлема бiащь . .ко 24. тако
врезi тэскоша од ноi.
.оiе мужi суте просте. .
.а. лвоi не гобз!ащ утьсiа г. . iа.. Дощечка 24а исе грядеть
сь силы многая
дежбо о помоще людем свеiем iтако страхы неiмь понежды древле яко новы
о ноi се
пецыйсте тые i ряхом о нiем якожде хощеть iсе ждiехом по свiе дне о
тоiем яко
iмяхомь. . . се бо
воронзенець бя мiесто о
яковiе усилисе ше годе а русе се бiете i то гредо бя мало а такожьде по
прiе
тое сожегненто i прах i пупелы тыа вiетрiема рострщены обасваполы i
мiесто сые
оставлiено небожь земiе тая руска iе iсе не озерещетесе о нiе а не
забудещете
iу тамбо крв оцы нашiех сен лiляще i такмо семы о правiе грондiехомь
ото се о
ворензенцiе слава тiекошеть по русiем iтыiе сва розе iмуты ящете осiем
i сылы
iмате на конещы сва одерзете iа о русе огые бо сiе о ренгы i руга
iмяшуть дате
о конензы о све i огненьчы слузы отыа iмяхомь држете се ще ругу особiу
да iмуть
ядь i пытву за щасiе свыа до смрте i слождiехоуть ны се бо многiа
сленжеще
косты свыа оболонiе якожде за щасе мезенмiру тако антiесьме iмяхомь
ущту i
славоу поiуще бозем i такьвы славiе сьме рщенiе нiколижьде просiаще
нiжiе сдву
рцiехомь себоте молынь тврiаще омыiехомьсе тiелесы нашiа i рцiехомь
слву
такожьде Дощечка 24б пiймо суре
пытвоу о славоу ту
пентекраты дено i огницы узгнехомь о доубы i тако снопа влецiемо а
рцiемо хвлу
оне iсьме дажьбовы внуще i несмiехомь нехатiе славы нашеа за вiецы се
бо антiе
бяхомь порусколaнi i дрiевле бяхомь русе а пребендьехомь оны. . .се о
волынь
iде опредех i бые врзе яко xopoбрiа есе i та волынье первыще родо есе i
се
осереньце се овыа i антiе мезенмiру одержещеть побiеды о годiе i
рострщешеть на
обы i се по нiех текоста егуны о крве славныех жадящесе i та борба
зурiва бя i
се годе со обратишiа со егуньшты i с нема на оце нашiе налiезе i бысте
розбiена
i озниценiа себьте iдьщiа обрi на кнензе i забые гоi iсе сыне морiа
одыдiе од
русе се бзе русы небрящешуть жртвы людьскеа нiжiе жiвотнiа eдiнie
плодiа овощте
квiетыа зрна млеко суре пiтноу о травiех озбрадженоу i меды нiколiжде
жiвiу
птыцiу ане ренбы iсе врязе i еланште бозм даяшуть жртве iнiу i страшноу
чоловiещноу i то неiмяхом дiяте яко сьме дажбове внуще i нiемяхом
кращете за
iне стопы чiузема Дощечка 24в се жртьва
нашiа iе мед? суре
о девенте сылы i щале удiяня i на сурi ставiена трiе днi а по тiех
скренз вълну
циждена и та бендешеть наше жртва бзем правiем якве соуте наше праоще
iбосе
одеiдехомь ото дажьба i стахомь славнi о славенте бозе нашiе нiколижды
просяхомь нi молихомь о благы сва себо бозе рекохуть намо ходите до
русе а
нiколижде о вразе матерсва слва
поящеть ноi
спiевате вытежнестве на вразе i тому вiерiхомь яко слово iе о птыцiе
вышнiе о
сварзе поростiе летiашете одо ноi. . . се бо конензе
нашiе
iзбрiащехомь да бендеть власте iех о ноi пецитесе iда прейде враг за
кромоi
нашiа а крометьщете не бендеть iако зоврате iе само перунько i то сноп
знаяе
яко сме молихомь славу i нiколiжде просяще о iно iколе не потребовахомь
о
жiвотiе наохiбьна се бо зрящете оце нашie ореа до облакы ходящете
всхiцена бяща
i всхiцена сылоу до перунькове коващтенства i зряй тамооре яко перунько
коваще
мещы на врагы i коваце реще тому се стрiелы а меще iмяхомь на вое тыа i
не
смешеще сен бояте iех яко знiцоу iех до пудiе i кмота iех бонде
умiешанiа до
персте блiже яко земе обагны звiерем i бендяшуть оны яко прасете
умазане од
бренiа i смраде свы понесящуть о слiеде сва i тамо рецено бенде о оны
яко
смрадны прасеты и свинiе се бор рiекща перунько коващеть мещы i ореу то
реще i
тое оре повенде отец нашiем i такова бя наше борьба за житвоу i
витеженства
многа i вiекы назады а днесе вiерiхомь то небе тако Дощечка 24г iдяхь оде
тiверсе i до сынiе
море а суренже до вы i рекохь вамо iако же вiедiехомь само о то iзе
старiа земе
нашiа споленства антiева i тако же iесте за многыа крве лiтеа по нiе
руса
будешеть iако руду лiахомь а тако в жыжень iу доконце i будеть ото земе
нашiа
славены племены i роды се бо славiхомь бозе нiколi же просяще ле же
славiща
сылоу iех i тако же велiчахомь пращурiа нашiего сврга кiе бя бэ а пребенде
вожды о ноi о вiек вiеку до
концiа Дощечка 27 1. . . .итва
iнiа до полноще.
. .аб. . .годi. . . 2. ... жiтва
iн. . . Алдорэхова нiктоже
iдiаi. . .к 3. . . .о.о
наступоiцiу iе
коне роту, .нуча iе боурэху.
.т. 4. е. .мiахом
рэщеш. .т.х. . oлiap iоковоi
на годь iдь. .
. 5. и болiаре
сегенiа iже убiв
соiна iерменрэха а
отрка гуларэха ранiв
iа. .оi. . . 6. . .лдорэху дане
дiахом од то. ..... . .а iмiахом
даiащет. . .два
стоi то. . . . 7. . . .щас
iерменреху iде
годь до полунощь а прiде на ноi а пороби . .ане бршаще
а отркъва
шмахом тенжете то бо злаша твърiаi а та . . . .русе
паде а врзе
естваша на ноi влацевоi а то трваща сен. .. . . . . . .
.ъ лiатоi а
зътрехом сен а отърокваста щасе отрчех. . . . .асенще
русе вольноi а
живехом так. . . . . . . iбва
русоi возпрiаще овер.
. . . . . . . .
.жа годь туi. . .
8. . . .е
бото огржiаху земе
руськолане а обощаху и. . . . . . .
.мнозiа а то тещаша
оце до лэсоi у
врозенце а у раз. . . . . . . . .
.на годь всеiа
соiлои и рострщете iу бiащ. . . 9. . .ва iста
бiаша за щес
конорэху
скоiдва iзтце алдорэх а
праправ .це готорэх се бо iесь
прадо iерменрэху. . . . . iак. .п.
. 10. . эша. .а. .по тэ (отрывок
очень попорчен) . .адь
окарьеща а отб. . 11. оi лiатош
бiащi тамо годе
iерменрэхе а се
злобiащоi на ноi а ту бiашa уборце влiка а годе бiа потснiана а од
трцна до
доище а до не а iерменрех пiаi вiна лiубоi братре степозе воiавенде
нашоi а
тако се уборжещетi сiа бiа жiвут нов. . . 12. . .ен
щасе колiебва годь
iде на ноiсе iерменрех со егунште а тако се пдорже она а сме iмiахом
два вразi
на два концiа земе нашiа а та болорев предо трудоi влке ото ту
матоiрьсва
летшiа рещемо iако смeiai паднуте на егунштiа оперве а рострещiте iу а
сен
повратiтесе на годь там бо увржi соiне iерменрехе а замертве оцiа а ту
гураiк 13. друг наш
тако пiаi крове
a вiноi а подле таiа за едiно лiато шед мкщем на ноi а тократь болорев
жек о
iжденетi годе а тако удеiа о дрщене стоаiмiахом чесва та урощенте
добростенте
до главе сва iако хом на тоi ста борiа до жiвiат нашех железва оце
нашех iако
кол- о а комонiа
еста соiла нашiа
то бо даiхом ста iнема iако ста глут . . . (сколото)
Дощечка 35а Опубликована
только Лесным
под № 1 аверс. Основные отличия от М (первое чтение - по публикации): сва
словесоi - сва
iмяхом словесы; сва
до iнi - сва
до iнiа;
теi старшче
- теi iесь старшче;
тоiе i оселiа
- тые
градiе и оселiа; сэдешети - сэдешеться;
одомзешеть
- одомзесешеть.
Строки в публикации С. Лесного
существенно различаются по длине, имитируя как бы деление на строки в
оригинале, но с делением на строки в М не совпадают. Дощечка 35б Опубликована
только Лесным
под № 1 реверс. Текстуальные отличия от М незначительны. У Лесного
после слова мещ
помета: «букву прочесть нельзя», в М - меще.
Текст в публикации
заканчивается многоточием. В М текст расчленен на три фрагмента, но
границы их
не совпадают с членением на строки у Лесного; там же строки в двух
случаях
зпачительно короче остальных, но концы их не совпадают со строками в М.
Дощечка 36а Опубликована
только Лесным
под № 2 аверс. Основные отличия от М (первое чтение - по публикации): творiаше
(ряд букв прочесть нельзя) велкоу
- творяще держевъ велкоу;
пентоiрiещеце
i кильбова - пентырiещеце
i семерiеще кильбова. У Лесного
текст
кончается словами строiашуть
iнi, в М далее читается фрагмент
се бо
ореотець . . . внушатiе бгве. У
Лесного этот фрагмент читается в начале
следующей дощечки. Дощечка 36б Опубликована
только Лесным
под № 2 реверс. Из различий с М отметим лишь пропуск у Лесного слова соiн
в словосочетании бiащ соiн
лебедянь. И у Лесного, и в М
после слова велко
стоит вопросительный знак. Дощечка 37а Опубликована
только Лесным
под № 3 аверс. Из различий с М отметим лишь пропуск слова еiе
у Лесного.
Дощечка 37б Опубликована
только С. Лесным
под № 3 реверс. В публикации сравнительно с М пропущено слово одржете
после слова хлябi.
Еще раз подчеркнем, что во всех случаях деление на
абзацы в М и деление на строки у Лесного не совпадают. Дощечка 35а се оубо
собьство нашiе
прещiноу бя якове сва iмяхом словесы облiцена дэяе а i тамо
рьцэхом воиiстину
блгая о рдем нашем да не
лждехом оты а iстову рцэхом
онiа опрве бане наше повiаждехомо а кнезi iзьбрiа оiе iменнатен бо
кiська тое i
отеi венде родице оступiех со скутiа сва дололудене iтамо iдеже суре
сящешете
пребоi i пришедь оне оцоереi i то доне рще обасвы iмяхом децкоi i меже
i жена а
старще iмяхом борънiте од вразем iтакво рещехом iжь племено iе i дахомь
овна
сва а скутiа донь i будяхомь племено iедiно се бозе натщуть намь i
зряхомь
доблiа дондежь вiецы о вiецых околище яхуть поща бо теi рещашете хоiбо
iедине такожье
i ино рещеть iто оцореi одвежде стiады сва iлюды одоне а венде овыа
подалежь i
рще тамо уздобiехом градь iтое голыне бендешеть ?яква iе глоа ступа i
лiесы i
киськоiде проще i себоть венде людь сва до iнiа да не смешаете со
людьва оцореа
се теi iесь старщче i тако сотъврящь оземе тые градiе и оселiа iтако
кыська
одешедь со людь а утворяй земе шоу i тамо сэдешеться
iтакво одцелiе одомзесешеть оте
обаве i тако ряхомь бендетце цiуже онь iнiу вшете жытьва i сылы iмяе
непрце онь
друзеа i бяшь кысько теi слвень i людьва ореоце слвна якожде слва
претеще iхьма
а поле знаще iхьва яко стрiеле а меще знаiеть Дощечка 35б собь те
преiде iзве до краiа
iего i поща скутiа оберещете iсе кысько налiезе нане опрве ождене i
одва бящь
ожденень само i людьва бящеть гряхомь покрьме стате i ядьща мнозiа
ощесы а
людьве поврзете од меще i се глаголящь ореоце яко мртве ущернiена
гряхома i
тыiе погряхоуть радощема свема i ядь пдерзей себьто омрзещесе серьце
ореово a
рiеще родiцема подержете кыська i людь iеу iта комонiа седьлащете взя
се врзеще
на iезе i бяща по неi якожь растрщенi соуте iто мяхомь вiедете до iсьва
iмяхомь
сылоу докоупiа неiнь не можащете одерзете ноi ты бо ты
стенпе
неодевзящехомь обова iакожде руште соуте а себе слву iмяхомо iзрщеноу
одврзе
якове гърляшоуть доны а вiдяйе жидьбо нашье iскусете iмiуть до братень
нашiех о
србре намещеноi i одь гоньщарстi горьщке уедано про сыны овiены жыдьбо нашiе
о супiех ece
доконце нашiеа уждьены до све i тамь не iмяшуть намо рещешете о iнь
жiвоть се
бо словiесы нашiа iстьве соуте i iхова леждена себо лузь рещашуть i не
iа iмуть
Дощечка 36а предрещено
есь од старь щасе
якожде iмяхомь со сполете со iнi а творяще держевь велкоу одродете
iмяхомь
рускень нашiу о голунiе а три сенте градiе i селiа огниц дубнех дымь
есь тамо i
пероунь iе нашь i земiе се бо птыцiа матрсва спiевашеть о дне тые i
ждехомь она
на щасе сые якове врщатесе iмать колы свражье доны и щасе тые засве
iдошуть до
ны рщехомь матрсве якожде бендехомь брантете земь нашiу лепiе венды
якве iдьша
до заладь суре i тамо преде врзе земе раящуть i хыбенiу вiру iмуть
одержетесе
нанiе боровынь бо реще яко есь сылень а людь та вiру iмящеть о словесы
тыа i
несмьы глупе неiзумленi а вiерете неiмохмь до те узрете ещьiе венде
врентетесе
до земь нашiех о ступы древлiе а глендете ещье пощаре iнi яко ве дне
оходу одо
пентырiещеце i семерiеще кильбова одесунь отщецена одноi i та сьве
птыцiа
рещешеть яко огень смарь понестще доноi i гьлоу порущешеть да тоiе
горень бенье
а бозе коупалите а дажде даждите себоте земе бедье розврзены i комонi
поглцена
яко iзвящуть сынове тые комонiе протще бозем iто бозi оступе ове i
дасунiе
даящуть осеньдбе iех се iмяхомь
соущете ане за щас
антевь i ты антырiе одерезещь мещем мног алежедь погебещь домь твеi
якождь
домове вцуждiе не строящуть iнi се бо ореотець iде прендны а кiе венде
зарущь i
щеко венде племы све а хоревь хорвы свеа i земьбог раденць на тоа якве
семы
внущатiе бгве Дощечка 36б одеiде хоревь
i тех одыне а
сехомь до карпаньсте горiа i тамо бяхомь iнi граде творяе а мiну
iмяхомь со
племены iнiа i богентсве iмяхомь велко ? се бо врзi нелезеще наны i то
тещахомь
до кiеградо а до голуне i тахомь оселещетесе огне свеа палюще до сврзе
а жьртвы
твряце благодарчете бземь i такове оноi i се кые умере за трiдесенте
лятоi
владоiщете ны i по семе бящь соiн лебедянь iжь сереще славере iтоiе
жiве
дваденсете лятоi а поте бясть верензь влiк оградiе текожьде дваденсете
iтомоу
сережень десенте i остеле одержiаху оне вiтензествы оврзех i тьмылiхы
нiестща о
сынь i се грендещеть нане iнамоi i то годе приедьща до ступен нашiех
злы твряй
i се добле денбу iмать праоце нашiа прiатiсе о жидьбоу себосехомь
слвене якожде
слвiхомь бозе i семоi обзех внуще iсьвра нашiе а дажбо iтакожiе
трпiехомь о
злеа поедждiе сылу iмяхомь влку оте i браньехомьсе влiце оде натенщене
годiе бързiе
одье шенсеть лiате iту iлмрi ны подржашiуть iтакве iмяхомь вентезства о
врзе се
ботые десенте рехы iмай iтые влiцiе беньде прящетлiе i вое хорбере осе
нане
налiезете пощас i хрiа творяе i немо iе бране iнiу iакожде меще
хряжденьсте
оменiеноi од овнi i овще i тао твастеру утврiе во сврзiе само Дощечка 37а се бiеть
крыдлема матрсва
птыцiа якожде брмановiе iдяшуть на не iте розе де щель даяшуть iтакве
тецоутще
нелiезоуть на не а се теще туга влка о краiе нашiе яко дымове ступнiе
повжденяхутесе до сврзе такожде жале плащетьсе оны i клiщеть матрсва до
вшнiего
iаквье даял есе еiе огень до огницоi нашiе iтеi пребендеть опомоще iсе
моце
вржещеть на врзiе iсе гематьрех
уступiсе а годе
сен усiедеще на калiцiу малоу i теще до брезi мрштi i такьве земе
одержашать до
доне i потоу донурiецiе iесе калка влiка iе кромь мезжде ноi i пренщая
племы
iтамо годе се бiе четнароi сент лiатоi о свеврзех iтому iахомь семоi
земе нашiу
и раяхомь клоудне земе i еланштема трзехомь о меноi скуте скерi i туще
о
србреноi i златвеноi колы i пивто i яде бескера i живодьба нашiа
бендете оте
порiе клудна i мiрнiа i се годе налiезе наноi ещежье i бясте прiа
десентелiетоi
i се удржiехомь земе нашiе такожьде
iмяхомь брантесе од
врзех iакьiдяшуть о тре конче свiатоi окуде свiатоi iдоуть до ны i тоi
свiатоi
первено колядь i друзе ярь i краснiа гуре i овсiена влiка i мала
iдiашуть тiе
свiатоi якожьде мужь iдiашеть о градоу до селоi огнещенсьтi i кiем земе
мiре
грендеть од ноi до iнiа i од iнiа до ноi Дощечка 37б тецете братiе
нашiе племено о
племено родi о родi i быiетесе о себiе на земiе нашiе яква належде ны i
нiколiжде iнамо се босьме русище славеце бзе нашiа спiевы нашiе i
пленсоi i
iграща а позориштiа о славоу iех се бо сехомь
на земiе i яхомь
прсте до ране своа а тлцем донье абыхомь по смрте семь стах предоi мар
морiа i
рiекла бях неiмамь венете тоегу яко iесе плнiен земiе i не могощу iего
одiелете
оде нiе i бзе бящi тамо да рiещуть о те сы есе русишть а пребоудешi
тоемь яко
ял есе земiе до ране сва i несещеше iу до навiа оте щасе по
кыа кнiезе
iзбрящутще многiа вутце i кнезiа осебiе i всьяко iе якове тые по
кнезжденiе у
веще рещенi простi мужi i тако стаiаще земе раяшуте i себьто кнезiе
бендете?
орщены дбате людье а хлябi одржете i ядь i всенку пожите одо люде сва днесе iмяхомь
iнiа i кнезiе
полюде брящуть i о сынi владьбу дящуть одоце до сыне а ажьде до
правнуча Помимо
дощечек, тексты
которых рассмотрены и воспроизведены выше, имеется несколько дощечек,
сохранившихся в машинописном варианте в архивах Ю. П. Миролюбова и А.
Кура. Это
два продолжения дощечки 8, дощечки 14, 19, 21-23, 25-27 и др. Эти
дощечки не
публиковались, и, как мы помним, Б. А. Ребиндер высказал следующее
предположение: «Ю. П. Миролюбов, который собирался написать
книгу про князя
Святослава, пробовал писать в духе Влесовой книги, т. е. языком
десятого века.
И для того чтобы не вводить людей в заблуждение, он нумеровал строчки
до 45-ти
и даже до 50» (см. материалы Б. А. Ребиндера -
«Вторая часть „Влесовой
книги"». С. 80). Но обращает на себя внимание другой факт:
нумерация этих
дощечек входит в общий ряд нумерации, и тем самым они как бы
уравниваются с
остальными, хотя, как справедливо отметил Б. А. Ребиндер, они
несравнимо проще
по языку и графике. Значит, в ряду публикаций эти дощечки были
пропущены
издателями не случайно. Приведем
сведения об этих
«дощечках». Дощечка 8 (2)
озаглавлена:
«Дощька VIII (продолжение II)», дощечка 8 (3)
озаглавлена: «Дощька VIII
(продолж. III)». Дощечки 14, 19, 21, 22, 23, 25, 26
озаглавлены «дощька», а
номера их проставлены чернилами. Следующая дощечка озаглавлена:
«Дощечка 8(27)
(1-28)». Неясно, имеет ли она отношение к дощечкам 8 и 27;
строк в машинописи
28. Дощечки 28, 29, 30 и 31 озаглавлены «дощька»,
номера проставлены чернилами.
Но дощечка 31 озаглавлена «дощка с молитвами».
Тексты дощечек 25 и 31
сопровождаются примечаниями, которые мы и воспроизводим. Кроме того, в
издании «Влес
книга» (в части 6-й) воспроизведены фотокопии материалов из
архива Ю. П.
Миролюбова. В их числе еще два фрагмента дощечки 31. Один из них -
машинописный
текст «молитвенного» характера, но разделенный на
слова (в отличие от основного
текста дощечки) и озаглавленный, как можно думать, одновременно:
«Дощечка 31».
Другой, написанный от руки, текст также озаглавлен: «Дощечка
31 (27-42)» и
содержит несколько строк, которые по количеству знаков в два раза
меньше, чем
объем знаков в 16 строках «стандартного» текста
дощечек. Он, в отличие от
остального текста дощечки, содержит «исторический»
текст: о движении русичей в
«травный край» и о братьях Кие, Щеке и Хориве. Там
же воспроизведены три
фрагмента дощечки 32, каждый из которых имеет указания на строки:
«1 -13»,
«14-21» и «22-30». Что это
значит, - неясно, так как рукописный текст содержит
значительно большее количество строк. Каких-либо обозначений границ
строк в «оригинале»
нет, а в целом объем дощечки меньше «стандартного».
Дощечка 33 представлена
несколькими «отрывками» - фрагментами текста от
нескольких фраз до нескольких
слов. По типу записей она напоминает дощечку 38б, публикуемую ниже.
Перед нами,
видимо, «заготовки», которые Ю. П. Миролюбов не
смог или не захотел довести до
конца. Очень характерно, что древний текст дощечки 33 вдруг прерывается
сделанной латиницей пометой: Plauchettes Isen Beck, совершенно
неуместной, ибо
далее снова продолжается «древний» текст, а возле
заголовка «Дощечка 33 (1-11)»
на левом поле также латиницей запись: «Vles kniga N
28» (см. рис. 2-4). Дощечка 34
воспроизведена
дважды: в части 7-й «Влес книги» она
воспроизводится по архиву Ю. П.
Миролюбова, а в части 6-й тот же текст (но с архаизированной
орфографией)
воспроизводится с пометой: «З архiву п. В.
Лазаревича». Опубликована
машинопись
дощечек 38а и 38б. Последняя особенно характерна, так как сходна по
характеру с
подобными же черновыми записями Ю. П. Миролюбова текстов дощечек 31, 32
и 33. Приводим
тексты всех
рассмотренных выше дощечек. Дощечка 8(2) текст - Се
пшелетла до ны я сэдлеся на
древо а спэва птьцiя i
вшяко перо е iне а сяще цвэта рузна ста
i в ноще яко в ден а спэва пэсне
до борiя а до пре то бяхом сме пряшехом о вразi осьпомынъмо о то якве
iе оцеве
наша днес во сварзе сыне а гленде до ны а се лэпе усмавасе
до сех i тако смьме со оце
наша не едiне сме а мыслехом о помозе преунi а то вiдэхом як
скакщеть в сврзэ вэснек
на комонi бiлэ а тон
меча сдвiне до небесе я ростржащеть облце а громi а теце вода жiва на
ны а
пiймо тую бо та вшяко од сврога до ны жизневе теце а ту пiймо яко
iстщнеце
жiвота бозка на земэ тубо то
крава земунь иде до поля сынiя я пощена ядсте траву ту а млеко дава i
теце то
млеко до хлябэх а свэте в ноще згвэнздама над ны
а ту млеко видеймо сящете
намо та бо (неразборчиво.
- О. Т.) путень права а iнах не iмяхом iмате ту чювей
потомице слва тая а
држi средьце све о русе яква iе а пшебенде наше земе а тую iмемох
браните от
врзi а умрете за нь яко ден умира без суне суране пото iжь iе темень я
iмя iме
вещерь а умира вещерь а iе нощь в ноще влес iде ве сврзэ по млеку
небествену а iде до чертозе сва
а в зорiе се дава до врат тамо жде хом све спэва защате а
влеса слвiте од вэк до век i
хрмiну ю яква блестще огнема
многа а ства ягнице чста то влес ущаше праоце наше земе раяте а злаке сэяте а жняте вэна вэнъща
о полех стрднех а ставете снопа до огнища а цтеть го яко оце божска
оцем нашем
а матерем слва якове нас оущаще до бозе наше а водяща по ренце до стезэ правэ тако iдехом
сте а небудехом ста енва хлэбожравце нiже
славуне русе якове бзем
славу спэващут а
тако суть славуне ото од морсте брезе годьска море iдяхом до нэпры а iндэ не зряхом
сме iна бродеце яко рус а тiто
iегунште а ягы суть отрщены так бо iмахом сме болярена огленде якiй
нами
погрдися а нас дере до щасте од йiтра до
йiтра вiдяхом iна
злая сен дэяте на
русе а ждехом iжь бенде до добря а то не прiбоде iнакво нiже сыла сва
не
зплоцыймо а веземо мету одну до мыслiа наша то бо глаголешть вамо глас
праоцев
а тому венмете яко iна нэсть
дэяте iдеймо до
ступы нашiя а бореймося за
жiву нашу яко грдiнове нiже скоты бесловестне якве не вэдящуть текст - ту бо
красна зорiя iде а каменiя
нiжеть на убранствы сва а тую вэтящехом
одо средьцiя яко русице нiхе грьцi якове невэстнуть о бзех
нашiех а рекощуть злая невэгласiа то бо
сен сме хом iмэно слвы а
слву одеукаждехом iхва на желэзва iхва
iдехомсте ста а на меч ту бо
ведмедева остащеся сленхашете слву тую а еланье скакащуще останесе а
рце iнэма о русы тiэ то не убiють
еiе о нище неботьва по нузэ грьцi бо
вражденовая на похенть сва тiбо
то русовэ грдiе
суть а по хлiэбэ дящуть нiже
грьць якев бере а сен злобi
на датчце ту бо слву орлiе клекащуть на ова и сева яко русiщi суть
волне а
сылне по ступэ Дощечка 8(3) колiбва наше
пращурi сарунже
сен творящете пощинща ? грецi якве прiде гостьема до тржещ нашеiх
прiбытва
глядяй i зряща земе наше осылаяй до ны множьства юнецьства а домова
будявяй а
грады про мены i тржица а оiедна вiдэхом
воя iхва омещена i сброена а скоро наше земе пшебiращя до ренек све а
утворяi
игрищьтя iнака яко сме i ту зрящемо грьцiове суть пряздне а славунi сен
отрощиша нане а тако наше земе iжь четвары вэце бяша наше
ста грьцька i сме тамо яко
псш да женуть ны скоро каменьема вон отуду i тая земе огрьщена iе тако
днесе
iмяхом ста сме достате ю а крве нашеу польяте абы ста бола родiва а
жрна лэтэ
в сврзэ
перуныцья а несе роуг слве наож iспыймо го до кута а кмэто наше
iмяхом ста одэстяте од врг
нашех а та перуныцья жеще
аякве русiще штiе проспавья орю све борiянесте сен длжны у тон дена то
боть
суря жеще а iдь есте русовiщте а ще дэящете
о тыя а камо бендете iте од крае све то бо смье ударихомсе о стена та а
утворжехомсте дiру про ны а про наше а бендемо сме у себе однесе а кому
осудэ перунь тые
бодэ в раi ясте
ядва вэщна о сврзэ одестана
неботье загенбене сме днесе а
не iмяхом iна врате абы хом сме ходивяй о живэ лэпе
бо мртвема бяшете яко жiва отрощите на цужья а то нiкодь жiве отрок лэпе дьэспоту же iе
потркава iмяхом наше кнезэ слухате сен
а ста воiте земе нашью яко
тые жещуть намо i та iнтра прiде до ны або сен храняле сме сылу до трвьэ а сталi хом
тврз (слово напечатано со
сбоем букв, и после него в скобках указано:
«последнее слов(о) - тврз. - О.
Т.) о кменты сва ободящеть бо
сыла бозка нашеу а бодэма невытэзньэ
о польэ стате
пожерехом бзе свы на рущэ
iех а зрущiхом i тая якве ештье ста кобэм
а длжна бящете долэ вржена
до праху ве крвэ iхо
коли бохом кельще бiте осмелэ
тако грьцiе полуставесе за тые яко не iмящуте сылу ту а соуть обабенще
а такве
меча iмяй тенка а същите легька о бързо се онавыщесе i земе кыдай ту о
слабоще
све бо нэсте iхма
помоще од васiлiсех а длжнева само стате на захище све ту суренже наше
бодэ iна а бодэ наше а нiква
не iмяхом сленхащете iхва
жеще она бо уставе на ны пысьмено све абы яхом оно а тращехом све
оспомынье ту
боть тен iларе iжь хощашеть уцете дэтэ наше должен
ста хова те сен во домьэх овэх
абяхом го не знауцлеща на нашь пысьма а нашэм бзэм
правите требiщья а то повьэх вамо жье
попрщете сте на гьрцева яко вэх бо сен iясэнь о то а
вiдях кiоце нашье а тон жексще
мi же iньщехом сте она а зницехом ста хорсынь а омастрыдья мрзесщину а
бодэхом ста велка
дрьжявя со кнэже наше граде
велке а несщтена желэзва а бодэ несщтна
потомицьэ нашья а
грьцiе со зъмьнщуть сен а
боудоть на мiноулосще сва дiватесе а покивдьва глвама дьэящете тако бо
бодэ на ны многа
грза а грмы грмэнтеще а iдва
iеднаiа сен ставьесе друга
пощена а тако сме хом звентезэма
до коньце утрвящехомсен до вьэк
множескэх дьэка бозэм i нищо ны
не знiщеть стате яко
лвiе едiн за одэнь а држите
сен ста кньэзе све i
перунье бодэ около вы а
побьэды дась на вы
слва бозэм нашыем до
конець коньце вьэкы земе тыя а
до благ вшьякех русе
оцевстя земе нашьеi а тако бодэ
бо та словесы iмяхом од бозэ
Дощечка 14 понедже се
iде врг нане
оберехом сме меще а одерзехом вещена од матерсва словесы якожде
будоущая нашiа
iе слвна i тецехом до смрте яко до празднованiа рщена намо о щасы старе
кодыже
яхомь храмiе сва карпенсте iтамо яхомь госте старе верманое а рабове
iiнi себо
те гсте радгоще цтеноi i тако ящехомь одо ден овех гостицы сраще
честены iхвабо
чеще бозе iнамо повелеща и цщтемо оны себо то iяхом оуказицу на щасе
нашiе
абыхомь нехыбе дiеяхомь а оцем пощесте оуложихомь не прсте бездэяноi тлцехомь
о дрвеы небожьте ренцы
нашiа оутренждена о ралоi свы а мещема iяхомь нелегносте нашiю i тая
намо
повеле iти на кромы нашiа а стегнете еiе одо вражь се бо дымы се
вздынуще
тещехуть до сврзе i тыа ознащете тугу велькоу на оце децко а мате нашiа
i то
есе щас борбе придоущь iнесьмехомь сен баявете одрузе дэлы iнакожде
об овы себо приде
ворягове до нiепры
а таможде яхомь земе нашiу i тето iверьше людiа iземе под се члне брате
тобо
несмiехомь осогласите iно якожде омеще нашiем i ерека отрщете одо земе
нашiех а
трноуте до срящень окудва преде себо кроме нашiа вразiема окроцены а
земе нашiа
пеперещеть враг iто iе дълженсте наше iна же ряте не хощаешемь се инь враг
герьманрех iде на
ны ополуноце он iжде внук внущате отореху iсе вржець на ны вое свы о
розех на
челы? ворензе рещешутьнамо ити о не и несьмехомь вражете о бопале iех
якожде
суте врзе якве перве а неiма росдiеле промежде се бо ясь iде
на ны о танасу
а тамоторку моцещна комоньства а рато неще щiслена а тьма о теме теще i
такожде
тещяеть о ны осе неiмяхомь iна поможене якожде бзе воляй намо i
оудесентехомь
сылы свы а тiещехомь нань се бiлебог
венде наше рате i
комоньства i тамо вiждехомь волшевницы о лiесех бытьще iдуще о рате а
бероуще
меща i зряхомь кудеснице чюды влiце твряще а iзо прсте верзене до сврзе
рате
встащi свразище а тые тещахуть на врзе а могылють iе i тамо зряхомь
птыце велкi
летящуть до ны а верзеть се на врзе бiеть
крыдлема матрсьва а
клищеть ноi о якожды iдехомь за земе нашю i добихомься за огнище племы
нашiа се
(неразборчиво. - О. Т.)
бо суте русищи тецете брате
нашiе племы о
племы родь о родi i бiящете врзе на земе наше яква належде ны i
николижде iнi
тамо бо умрещете анi вернете зады сва ниче вамо не острощесе ниче не
остасещесе
якожде есте в руцех свражице а тые вас вежде во всiе дне до витезнецтве
а
гординствы многая Дощечка 19 себо видэx сен внавi i
ту огневоi блаце изоiдеть
одоне змiе щiудень i отоце земе и тещяшеть крв из не и тоi лизя iу i се
проiдеть моуж соiлен i розтрще змiе на двоi и ста два и розтрщеть еще и
ста
чтвъроi и се муж вопiшете бозiем о допомще и тые iдяшуть на комонiех од
сварзе
и тоiе змiе оубiуть себо те соiла нэсть
людьва небоще чрнiа есь iсебо змiе соуте въръзi iдущи одполудене себто
боспъру
збоiтоi яква дяде нашiе ратiема одтрщаше iсе хотяшуть грце отощете земе
нашiу i
ту не дахомь яко жне соуте нашiе а не опоустем i стваре та змiе есь
погоiбеле
на ноi iмяхомь сен прате и животеi полождете за земе нашiу i та тегне
бо од ноi
до поляне и дреговице i русе стяжуть до море i горе до ступе поледне i
се русе
соуте i од роусе токмо iмяхомь допомоще яко же дажбоi внуце соуте
молихомь
патаре дяiе яко тоi изведе огнь iждеть матоiрьсваслава приесеть на
кроiдлiех
све праоцем нашiем i ту пiеснема поемь одле къстрбоiцiе вещерне iеждоi
повiехомь старе словоi слве нашеа о свенте седьмице рiекоi нашiе
iждехомь градоi
оце наше iмах бiяще i тоу земе опоустишiя до земе iне iдьшя iдеже сме
хомь о
щасоi тоi держеве i за древлесть iмяхомь кълоуне нашiе i градоi и селоi
и
огнице о земiе оутворящете. . . себто
оумоiемо телесоi и
душiе нашоi да имяхомь щасте русе кълуне ежде соiльна бящешеть i на
врзе страху
iзумете наведе. . . се убо од
коiсень овноi ходяе
таможде и та земе есь о день тоiе хыждена од ноi. . . оноi же
творящуть iна абысте
ноi од старо давнесте ноi одсрящете i то зрiм i ренку держаще на вы
абоiсте
вiедели iако зурень день iде i крве хощеть iту пролiехомь на земiе све
русу. .
. се руса грда
каменiе вопiщуть
на ноi и сехомь iмамоi гренсте i сряте до смрте. . . потце сыне ме
а оумре за не.
. . Дощечка 21 себо хьрбер
оборенщеть тую
сылоу злуiу обесенть опоiашеньсть вае i мiехом себто урьвы хранящете i
сень
хране бозем ставiехомь i грядiхомь стiене о дубiе i за освы щасто
подругоу
стiеноу i тамо хранихомь бозе нашiех подобоi iмяхомь мнозiе хранiе о
нову грду
на волхъву - рiецiе iямхомь о кые грдiе по бголясiех iсе мяхомь на
волоiнi
дулебстеi хранiе i о суренже на морiе сурьстiем i сынiем i се велька
оуразь iе
на ноi якожде хране суреньстiе обоiтоi вразема i бозi нашiе о прах
тщеноi
валiахутьсiа iмуть се бо рустищи не iмуть сылы одерзете на вразе
воiтенжсте i се
бо iмяхомь урьвоi екожде стран межь iже iде в нощiе по лiсех у се урьве
одiегы
сва на коусе такожде русице iмяхомь урьвы на русицем тiелесi i
небрежiехомь о
томо i тщихомьсе на хранiех славите бозе якове не прiемлоуть жартве
нашiе се бо
оуразденоi суте о наше леносте ле же птыцiа матоiрьсва славу жеще на
ноi i моли
насо о техма оцеву слву ушещете i то неiмяхомь дерзесте стате на рате а
i
мещема свема брате земе нашiу од вразiем отщеноу себто тысенцiтрiе сет
хранiемо
свентоi нашiа i днесе женоi нашiе рекщуть яко сьме благовiе i
оутратихомь
розумство нашiе i семо якве овча мало передо оны i не смiмо овлеце.тесе
бранiе
i мещем разете вразiе нашiе себто коупаль
грендеть до ноi
и рещеть ны яко iмiахомь стате грде i щистоi телесоi и душiе нашiе i то
вргнехомь до стопы еiе се абыхь сен грендл по ноi i насо захрiанiщ
ведоущь до
пре зурiе i тамо сен стахомь бы до сварзiе ликы i се до сеще шедьще
хвалохомь
бозе нашiе о бранIе яко о мiрноi дне i себо коупалиц жеще ноi яко
достоихомь се
до она щаса i бендiехомь о славоу своу печестеноi i такожде со оцоi
сопрщастеноi Дощечка 22 ащеботе сен
орцено есе
iакожде квасуро одерзе обзех таiноу утвржяшете сурыноу атобо есе
вжыжене
оутълiенiе якве iмяхом смедо радогьще обзiех серадовати а плiясяце вэнiе въргоща
десврзе а зпiевема слву бзiем
сотвърiяще квасуро бяще бые менжо сылень обзiех вързумлiен а тобото
ладо доне
прихозящ а рцэму
вързете медыводоу а усоiрете е осуне себто суре утвържисящ а че оноi
брендете i
сен претвърящете до соурiцi i тоу пыймо во слвоу бозькоу i тобо то бяще
о венце
докiе а менж бящ отоiкрате вельмь опознащен о рщене оцоi блгомiро а тоi
одрзе
од сврженц поущеньу якожде ствъряйц квасоуру ижещь рщена есе соурынiя
iтебто
есе во радгоще нащ. . . (неразборчиво.
- О. Т.) себто iмеймо овсенке
дены якожь пожнiе соутвърiхом асе оурадогщехомся оты нiесе бо iнодь
якожь кый
неудърже сва есть есьтва доразъ арце безоумьна себоть iе о црнобъзе а
iнь ижде
iме радгъць iе обьлъбзiе такожедь iмящехом iсъкащете дрзi i врзi . . .
коваць
бо меще нашiя на оутвьрзене сылы а сеiмо сылоу божденьскоу поражещете
врзе
нашiя обополе тобто бъгомiре оурiещенъ твастоiремъ iакожде тоiе му
порце
ослвiех абоiста она бящеть iакождь бзе ръкъоще iма сеiхва . . . себьто
оуставе
родiа осебе якождь бзi съприщине родь асме хом ородiех тыiех родi
такожь i сврг
iе оць i проща соуте соiне а iмях сен корiте iму такожьiмоi се бо
корихом родце
iакожь есе оць рдоу атыбто родi iесьтвате окые до кънiязе кiсте себъ (?
неразборчиво,
- О. Т.) погодъсте прiе
опороушетесе а русколанiу опъоущете докiе тецещете
а сендетеся до земе отые таможде iжьдехьщiя до пристенпоу върiяжьскоу i
себебраницесе одона . . . iтакъва бящесе се од лiеты тысенцтрисент
окыiвеоце
трысентоi о карпаньсте жiвотiе i тысенце окiегрдiе iна щасте iде
доголоуне
атамо iстасе а iна окiегрде i перьва есе ренсколане iдрга кые iякожде
сурень
цтiае по скотоу ходяеща а стадiа водяеща десенте вiеце оземь нашiу
себьто
голоуне бящо град славень i тры сентеграду сыльна iме i кыеградо iме
меньщi
ополоуднь десенте граде i всы i селiа ньмнъгоа доцелъбо сенбоiте во
ступiах
веске родi iжытва семенете ополоудень iтаква грьцем ода омень по златоу
щепе i
кола а ождерелыа докыркоа сваносице омiене опыво выпьете огрьк а тврiя
овьнасва
iонеме тая i бяще ты русiе оплоудень твъряце град сылень соуренж
яковънесездате
грьцiем а тыiего рострще i ренсе побiящете хтяще iтому iдемо доне а
рстрщехом
оселыа грьцка еланебо сiе соуте врзi ренсколаiем i врзе бозiем нашiем
грьцколане соуте небъзiе потщуть iнедо чъловiецы оны соуте искаменiе
избрящены
подобiесе менжiем анашебзiе соуте воiразе i акожде сме хом прящехом оды
годье
iжья навлцешете на главе свы рзiа од волiа а кравыа i кожiа навлцеща
нащереслы
сва iтако мнiсете се оустраще роуште iтые одевлецещете сращесы сва i
оголя
щрьслы iдеощiа до пре iпреборiае i тенькраты iдехом оголеныдо пре а
побiедехом
я якоста грецьколан боагць iзнiежде мещце сва атый бенде брзiе унавiен
одяме
якiе ждещеть жртву сву доземе абыте пiте кревго i жывотьго умерщвляте
iтыем
жыте отам Дощечка 23 себтоновьяре
iде одо стареа
iжде бяща отаква русеще а се iде до пълдне iтамо грящете остоупех
десентевiецоi
табто есе тажде русеiзбрящеть кнезы свы i тыа од роды свы i роды
доботща о
племе коiждiему кнезы свы i окнезы iздiеще кнезе старьща iтоi есе вутец
опрiя
iтакова жiвете во земе теiядолы врязе прiдоша наны iтаме iзбiяе оны iсе
грьцколане iдшья о земе тыа i седнещеса онiэ i недеба о
русе себоте русе iзмещесiа i
налiесе (? неразборчиво. - О.
Т.) на ыiеi i одтрще оны до сва
брезе
морьсте себо гьрецколане поведьщiа рате свы о жлезна брънiе оцрщена i
бя сэще тамо
вельiла i грящуть враны о ядь
менжскоу шже врждена есе до полiе а пiяйще ощесы iхва граяхоуть врны о
брящны а
вельiка гряхоуть ста о пелы таiа i тамождь iесе ощесы грьцкiа i ощесы
руште
нетргая там бо знащитоу iмяхом iако бзе невоящыа русе огынуте i тамождь
се
перещеть суне з мiесещем отыа земе i неба сен перещете о кмыть абыа
земiе таiа
не подленгла до роуце еланьсте а пърбыла руськоу i таможде сен ллащеть
матка о
децке свыа iаковы врзiеща креве о кмыть тоуу i та кмыте стащеть рускеу
новаярь
бящеть тамо доднесе i земе таа пребенде нашiя о меще креве врзенщень
оту i
такожде елане рэкста о
кнезе старще нашiе i повясть му якожде нехще до земе неровь ход. .те (буква
после «д»
неразборчива. - О. Т.) нiже отроце бряте алень бо iме брезе морьсте
просва то iмяхом оуказицю на день нашь якожде праоце нашiа омерше о
кмыть i
невзящь вразе нашiа земе себто и днесе iмiемо оуказицю якожде никiй то
береть себьто
германьрех иде о
полыноце доны а iмехом сен брянете земы сваi тако iте нань себь
годьштiа земь
iе нашiа ату бiлогоре сехом усэяхом
коще свы а крьве своу поллiяхом iта есе о ны се бо врещеть птыцiа
матерсва оны
а славу рiещеть ны яхомь бо сьме оту меще нашiя а iдехомь до свенты о
полiа
одразiехомь врзi полноцнiа а одвзерщемь врзе полуденыа а тецехомь на
врзе
сходнiы абэхомь
повенжды руште грмiцы якожь оце нашiего паруне сыны а дажьба внцые
себьто
сварець укаже намо камо гренсте обы сва i тые германьрех одейде до
полунце а
еланште о полудене iтакмо оберiехом земе нашiу до коупице iнедаяхом
осыньбо
ценже небощеть осыне свыа себо iдеть о ступы нашiа велице множдествы
родоу
iнiех а неiи мяхом бящете омырна небождехом о помуце табота iе у мысце
нашiа а
оконцiе меще а тыема сещехом врзе се врщеть
птыцiа матресва оны
абоiхомь семы взденлы меще сва на захите своу a iеiу се бiе крыдлiема о
земе i
прахь одтрзе до сврзе а себо врзех о зе.ме а се бiе онь яко стращесе за
ны i ту
одрзехом оутворжехом яко крещеть себо кренчь тые iе до сердiа нашiа а
то iмяхом
вэдете яку суре
пiяще до сеще грендехомь
iтамо одржещехомь пытву iню о бозех стваржденоу iта будеть намо яко
вода жыва
опослiеде о щасе трзне влiкеа якова есе о всiа iжде умерео земе своа со
бо
сваржець зряй оны од сврзе свыа чюдныа а зрящо рате нашiа лiще она а
прcте
енiма овжде неiмяй досыте ато лiщеть iенже прсте онозе свы а вiесть
праштырь
наше якосме сыла влiка а неможе одолящете ны вразе нашiа а себо
потцехом овы а
жденехомь iе докенде оны подяшуть о земе а зденхнещеть омаре i морь iу
вездьме себо
рiещехомь о серде нашiя
якожде не вратехомьсе до огницы свы докень жде аще врзе iскащуть i не
врзехомь
сен тэлесы
нашiа аще врзе ящуть земы нашiа а рщехомь о сема якожде бзе нашiа
гонзяхуть iе?
сето yбie
щьлюсны сва радiе
яхомь децкы до копiех яко се вратещете заде свыа врзэм себо лiадвы
нашiа одврзiехомь i
тлецехомь земе нашiа доне абы удрзещете овiе ажьде до смертена щаса a
марiу
зряте даящете се бо мора одстоуписе я одреще неiмяхомь сыла туа абесте
одерзiела витезе руште i такожде слва потенще до свразе iтамо бзе
рещуть якожде
хоробре сте русе а iмяхом мiасты провы подель бзе пре перуне а дажба
оца вашiа Дощечка 25 себящетеовоi
о каранiу исе
град мал о брзех морстiех русштiех i тамо бя конезе яков iсе рще елане
бiете о
отрцете одо русе i тое оудiеящеть рате i комонества а iде пане i витеже
iе а
еланьсте плакещесе о тугу iех и просяце iе дане платете i та дане сне
оудiеаня
о овне хорязе i вiно i то елансте вiедяе яко руште пiяшуте многа i
олiще нане
се врзетесе i вытежете iех i се бо грядеть волсев ухорензе i брате iе
ословень
i тое рекста руштiем не тварзещетесе на даре тоа i се руштiе не слехоща
i се
оупiяе i отема днема еланьште сен вргоще наонь i розтрще iех i се
погыньсте тоа
зряще руштiе отеце до степiе i тамо серще i сылы свiеа овлецетесе i
iдьша
оспеть на онiе i поврзеще iе се бзi дерзяще онiе а руце iх оукрэпще i тые
одежешуть витеже се бо прящуть
вразiе i тако рекуть яко овче рострцем оны i бедехомь саме о крае тiе
владще
яко красне соуте оны и тiе недахом се трглаве молихомь влiце а мале i
се бо
трглаве наше остяжоуте ны i брзе скощашуте на комоне вразiем пораженте
творяй i
то узрящехомь яко бзi овладiащуть оте i се узрехомь яко мртве соуте i
оубiены
бзема i намо по iме крощешете i вiдете мертва телесы мнозiа iако влiка
рате
пероунiа на не се вергощiа i розтще тоу i се сварозiцы ошуе тоа
текощуть i
дежде прiнесе побiедоу нашiу во ренцiех свеiех роду славноу об оцех
слву
держащiему i до днесе на полiе вентежете вразе свiе могоущему i се
жалiа
жалiуiе над вразi и грыне горенщетьсе о смрте iех яко оде ренце бозске
се
вергоуть се карыне плащетьсе о мертвiех тiех яко сталисе о тропiе
боженьсте i
земрещуть i полiа тоiа полнене соуте мртве коще i главе оусенщены i
оуде одо
телесы оурезiены се валiаще о травiе i смрад iде оде полiе тоiа i враны
летящуть до не мртве ощесы долбентесе i ясте мужескiа мясы многа
понещены. . ..
се рце ореу
сваргь наше
якосеме iстваре iстварiу вы од персте моiа i буде рещено iже сте сыны
стварего
i ставiтесе яко сыны iстварегвы i будетiе яко дiеты моiа i дажьде буде
оцваше
тому достете послухашетесе i тые вам реще чесо iмящете о тые дiеяте i
како
рещете i щето творящете i народ влiкь а вытеженте осва светы i
потлцешете родi
iнi iже истiагноуще сылы iзо камене чiуды творiае безо комонiа повензы
i свако
дiеяте чуднiаа мимо кудесницi iже всiак бендешете грядеть iако кудесник
i ругу
твърiае клентвы дiеящiе на кметь i кметь се подробе i тако словесы
многя i
многя i о теiех словесы омамете вы i подробенте одерене о златiе мiено
i ото
мiено продащете вы вразiем хотяе тако i тое бозi вамо рещуть i да
ореовiе
завьете любыте света зелена i жiвотнiа i любыте друзе сва i быте мiрнiе
мезде
родi i поте одобiе бысте седьмыдесенте коненнзе нашiе iако мезiслав о
боруславь
i комонебранещ i горыславь i тако iзбрященi iны овеще i одлоущенi овеще
колiбва
люды не хотящете iех се бо тые конезе влiце трудищесе i со кышек бя
велик а
моудр i ты умре а поне бяще iнi кажедiе творяе нiещо благiе о русы
паменте
нашiе то удржещеть якожде iмяхомь iе славете всак трiзень тривiеде i
потщитесе
о паменть iех на сыны нашiе i никiй не сме на то запомнящетесе яко
проклент
бенде о бозiех нашiех а чловiецiех i люды iмено го охiбнуть од вiекы Настоящий
отрывок,
вероятно, описывает одну из сечей, бывших в степях Черноморских, Черное
море
эта Дощъка называет Русъким Морем, в отличие от Годъскаго моря -
Азовскаго. В
других местах Черное Море зовется «Синим», а
Азовское «Суренжским». Дощечка 26 исе бящеть
ова щасе оседень
огнщано i сеiе блг бя и бзе iемоу даяце овнi мига i скотiа о пасистве о
ступiех
i се бящеть овеiе пре трвех мнгеiех i бозiе даяце моу сктiу
преплоднествоi i умпозая
iе i такове iде пред ощес iех стран меж i реще моу iзыдешуте сыны тва о
земе
тыа до крае чiудня iже iесте о захждене суне i та суне спiе о одре
зкатiе и се
комннещ скакащеть до iе i рещеть сунiе гренде суне до лузоi сва сынiа
то iмаше
скощете до повозу твоего i срящеце од востоце i тако рещено бя
скакащеть сые до
iне к рае i вещер скакщеть блiзень iе iнь комоньщець рещешете iже супе
заiде за
горе сва i возице све златне онещеть i то ворозе хотящете утатете i тiе
близеньце комонщаце оскаще до iнь крае i тако зрiа iде а венде згы сва
i одiегы
дажбове трясе i згы тещяшуть до крае небесне i се реще i тако сыне два
iдьща до
захождене суне i вiдяе тамо многа чiуды и траве злащне i текста до оце рэщешете iмоу
яко красiен крае тые i се
многа племеноi i родi изрщеша болете стенженте до трпоi тыа и грендеша
всiе поа
оседеню i ту реце орео оце о сыны сва быте на щеле овсе родi i не
хотящете оны
i одiелещесе на се i овье се бо кнеже iдне веде люды сва о поленде i
ope венде
о крае морсте i ту бя сушня влка i пiсяце многа i грендеща до горы i
тамо
седшесе на полевiек i опреже оутворяще комоньствы влка iдяшете о земе
цiуже i
тамо вое стащесе на тропоi iе i досiльца iе пратесе i бя рострщеноi i
такове
iдыша далье и выдяе земе тiеплы i небрегоща iех iако многiе цiуже
племени тамо
сiдяе i гренде далiе се бо бзе вендеша iе iако люде сва i тякоста она
до горы
влке i тамо се пероуще о вразiе iдьша дале а те крате iмяхомь сен
споменоуте на
то i тягенте за сва iакожде i оце нашiе ощыстесе молбоу о мовiе и
мытесе молбы
творяце о щистiе душiе све i тiелесо яко сврг суставе тыа мовенестве i
купалещ
о та оуказещеть i несьмiемо хомь ото занещете i сен мыiемо тiелесо i
умыемо
духе сва о щисте водiе жывiе i то грендiехомь трудете сен о всак ден
молбы
твряе i суре пiящете якожде до прiжь iахомь i ту пенто кратоi опыiемо
деноi i
хвалехомь богы нашiа о радосще тые яко сен осуре млеко нашiе на прпыте
нашiе i
крмь iде о кравiе до ноi и тiемо жiвiемо и траве злащнiе оуварiехомь
ове до
млекы i тако яждiехомь кажедь щасте свое i тещiахомь то реку те соiне
мое iако
времено нiе остращено нiже iе вiещне предоi ноi i тамо зрящехомь
пращуре свое i
матере iжe ряхоуте до сварзе i тамо стаде свiа попасуте iмоуте i вiены
сва
вiеноуте i жывот iмящуте iакожде нашь тамо нiесте iегунште нi еланьште
нiжiе праве
кнежите iма i та прав iе iстiа яко навiе совлещенiа нiже iаве дана i
пребенде о
вiек вiекы освенту вiдiу iсе заребог iдiе крае тiе i рiещешеть о
пращурiе нашiа
яко жiвiехомь о земiе i iако страждiехомь iжде се боте iзжде iмяхомь
зол многiа
i тамо злоi нiiмящуть i травiе зеленеiа стрещоуте iма i стрещешуть
шлесте све о
волiе божьсте i щастiе люде тiех i тако iмяхомь зряте стенпоi раяйстiе
о сврзе
iако сынiа iе i та сыне iдешеть о бга свраогоу i влес iде правенте
стаде iех i
тещiашуть на злаце i воде жiвiе iнiкоiе iе одерень о краiе тоем i рабе
iне
неiсте тамо i жертьвы iнiа якожде хлiебы не iмяе i се выногрозе i мед i
зрно
дае до молебь тiех i тако i рiещехомь славу бземь iаковiе соуте оце
наше i
iсьме соiноi iех i достоехомь бендете о щiстоте тiелiеснеа i душiе
нашiе яква
нiколе не умiраiеть i не заоумiраiеть за щасе смрте тiелес нашiех i
падещему о
полiе пре пероуницiа дае водоу жiвоу опыте i опыщеть iу iде до сврзе на
комонiе
бiлiе i тамо перунько iе встрiещеть и венде до благе све щертозыцiу i
тамо пребендеть
о щас оне i достащеть тiелесо ново и тако жiвiете iмае о радощетесе
прiснiе i
до вiекы вiек про ноi молбе тврiаце Дощечка 8(27)50 яко ста
глутве а тедо бяхом
сiрi а ныще iботь iна жельзва натщуть а наше нiнтра iзвергнуть од та
сва текст: се бо аскы
а ерке по нэпры ходяшет о
люде наше звенще до борiя а
то яко доре iме про себень тако не iмахом сме iте донь текст: ото тва да
бенде воущенiе а разумяхом
ста наше ошыбице а iмемо iну стате одврень се бо аск iмяй воя сва
посадне я на
лодэх а iде
загренбенте iна а сте да iде на
грьць да нище iхо грады а да жере бозм в земе еiех натоде не iста
такова яко
аск нэсте
русищ неботво варензь а iма ина мета то гмоть руску попiра инама а зле
деяце
погенбе iме е нi ерке нэсте
русиц атобто лiс iде хитряшете до ступе a бiе госте iна кые бо тому
доверенсеща
сен на старе погребенще ходива сме ста а тамо помеснлехом якво
деншащеть
пращурове наште поде траве зеленаа тамо вэдэхом ста яква
быте а за ощо iте iту сва родцi
бяще дэлентесе а
кому старщ пшенботе кiй бо сен
знеда до оце а праоце марiщеньска кiй одонь iде а кiй збенде простець а
та
велкька свра одоляца русы якве пренбящеше сен до ростржещенi i ростргнэнi тако
грьцево одо сва земе жене я
неботьва не iмяй сылу сщепненi до кругу а до крыдэл вшяк сва
ста погленда на соусэдице свое а
од се вiры не iма яква меже
врже до сэще тако
прыйдоша воспянте а поченща сваретесе ста на походь ю кiй ободэ лэпэе а кiй
шечерн одревлэ бола iна
рьще овiтяствэ а тедьо наспэте о походi
ото оце сва тако бо
русколанье падьма до ниць од годэ
а iегуншта звэжства а
тодэ кийска русе
творящесе а онтува а годэ се
устращащеся iде ота вон до сверензе
якбо вэхом
сверензе суте двэ едiна
вендеста а друга годя, а туто годь прiбенде до нь а годя сен усiлися ще
тамо
тва а вендестя ослабищеся сен такотье до тьва осебо жеменде
бяща околоi
тема а та бя литавоа и се назовещеся илмо одо ноi ижерещеноi iлмроi Дощечка 28 се вране
нашiе оте i
немояхомъ овратеце о заде iсе врьащеть iсе граде нашiе о тяготе све
осещесе iсе
рiекощь iмо конензь бравелень одержатесе о помощче грд грдвiе i
держешете вое
свое да се хранiешуть оноi сылу русе о iедiнiю грзу врзiем i такве iсе
i себто
жмыдiе рiекща намо о годiе яка iмае детереха а iде до полуноще i тамо у
жмыдiе
овратесе до полуденiе iсе iдеть на роме iтамо се перящеть легы i вое
iноi i
бере ругу влку оде оноi i се втрзежеть до земе оноiа iсе детерех убiень
бящь
одокрех iмоу себо годе таiа бзем противенiа i тоi сень iзплеващуть iе се грдiе
нашiе соуте сiре i
старще родце нашiе не iзбрящуть iнiа о себе абыте iхева правите се
iдяхомь i
доне i достоить iема рiещешете о тыа i потрцете на внезапоу труждоу i
се
труждiащехомь о тыа i слезе лiу ота бiе крыдлема матрсва слва i врещеть
намо о
трудьтем щасу сушьноi i мору говiад i се вiехомь iакожде рщена есе од
праоце
яко кiелцоi поможха iма i себо iдощiа доне i тако бышiа ста лiетоi
оупоможденоi
отiех i такожде о ылмы себоть iлepoy iсьме роднце ice родьрозаниць iмiе
ноi до
средьце отще i охранiе ноi оде врзе себьто вргохомь ноiнiе i се молихь
бзе о
заступнене нашiе i то бендешеть тако ясна бо iе про ноi i се вендешеть
оце
нашiе скърезь гороi i стенпе мимо годiе i се доноу пiяще iмiяхомь ту
рiекоу
нашiу якожде врзехомь крве нашiу до земе i та iе руська земе i буде
руська се
бо русище iмяхомь потргу свржещеськоу о ноi i се тврiахомь труд нашь о
жыдьбiе
iсе жмыдь рещеть намо iако пшеде о домоцiе нашiе i подрже ноi протiве
рзiем
нашiем коренсте бо не iмiахь нiкыа то рещешете на воi i то аз рiех
поможашете о
борбу руськоу соупротвiе врзем моем а вашiем iсе за троудень щас нашь
небржiехомь о ноi а вдемо оумарате за родь нашь iсе огьден яма жереть
оубiене
iсе вранiе ядьщуть ощесоi iех i се трва растнеть скрезь щелепень iу i
то зрiате
не можахомь iако отратiехомь до гроi i земы i сылоу нашiу i небожде
бендiехомь
одерень взенте до ралы iе iакожде комонiе тенгнете о орiу iех i жноу
iех
вiенете да ядуть хлб нашь i ядьмо земе i то неможащеть сен iевете до
мысель
нашiе i кркще нашiе не iмiахомь долити докмете iсе бзе нашiе долящуть
врзе
нашiе i сломете хрбтоi iех iако дзерзеть неiмоуть на свзеце нашiе i
влацете
женоi i дiете нашiе до трзище i тамо леншете еланiе i грцiем за ображе
србрнiе
а златiе се врзiем рiещехомь озменджете сен iакожде тма по сурiе iсе
парунiе
оутще на воi i розтрцещеть воi яко овчоi i крат отоi отремтещуть i воiе
сврьгы
оубоящутьсе iсебто iесе знаме якожде у нiепры проквенте лозице в зiмiе
iсе
коупал оукажiащеть про ноi знаме о вентезе на врзiе i то iмяхомь
тварете себто
марь ще на не i мор се двiе ты оемщуть сылы iех i омещуть iе под меще
наше iсе
мощ меще омеждеть iу се межда дiелiащеть ны i междiа та iесе плнiа крве
i то
пренстенпете не достоите о iех колiждо ноi i такьве iсе боровлень реще
якожде
сьмiехомь ходящете до не i то знаме намо рещеть iакожде вентезете
iмяхомь iако
сьме венде i се венде оусiедещуть на земiе iдiежде суне сурь спiащете в
ноще на
златiем ложiе iмать i тамо iех земе есе се сврог оце рещешеть о тыа i
такожде
братарiе нашiе соуте о тые крае i рiещехомь о оны якожде прiтещашуть до
ны за
щас зымень i подржiуть ны iсе сыла бозька пренде до ны i та ны
удержiащеть до
конце а се венде iдонь iдiахомь помоцеще молите i неiмiете якожде всак
люд
достить сен хранете само Дощечка 29 себто
трщехомь об онiе оiегды
i да iде слво нашiе о правдiе и такво (неразборчиво.
- О. Т.)
обрiещехомь првду i се рщехомь од старiе словесы яковы iстещiа одоце
нашiе ижь
бо бяще сылне i то iмяхомь вржешетесе до бразды iех i тако потращете до
оне се
бо асклд iде со врязе све де ны i се асклд iе врг нашо се рце намо iако
вде
озахць нашiе i лже iакожде iесе врг досете яко грьек i се асклд iесе
вряг
оруждень про гостiе iеланстiе хрянете iдежде iдящi суте до непрярiеце i
се
асклд прiдще до ноi со кнудiем о два сет лiяты по алдорiеху и хощешеть
првете
ноi i се дiрос еланесть орце смiере осьва i се настлесе преждiе ове i
се асклд
овраждете дiроса i iесе онь iедень на мiсто то i такожде е врг нашь i
не
хощаехомь iе якожде врга старе рещене повядоуть ноi якожде прiдьша на
русiе iнь
асклд i iако бендьще трiе асклдi врзi i тоiе врязi себежрiяхоуть i не
соуте
нашiе нiжде цизоi кнзiе iаковы не соуте кнзе тжде вое простiе i сылоу
похыце
владстве об овыа i се ерек iдье i спомыньемо якожде роместе орлi (неразборчиво.
- О. Т.) пораждiене бяще од
дiеды нашiе на устiу данаiевоу i се трiань
налiезе на дуленбе i се дiедове нашiа iдощiа на лiегоi онiе i розтрщеща
iех i
то беньще о трiе ста лете до нашiе доба i сiе iмяхомь држете о паменте
i се не
даiяхомь се до ереку iако сьме не дахомь i прежды iнiем iмiахомь кнезоi
све а
ругу iем дахомь а дащехомь доконцiе нi роме нi еланштiе не владнещете
ноi i
такожде пребендiехомь i се дуленбiе рiещiашуте о ноi iякожде семе
братарiе о
ове i то iесе iстьща правда iакожде тещiашуть оны одо iедiна коренце
iакожде
iсьме i се взпомыньемо якожде троянь бя одо дiеды нашiе рострщень i
легы iе
одерене бряте бяще до поль нашiех i тамо труждещесе про ноi десенте
лiяты i
опущене есе од ноi iсе ромiе рекощуть iако сьме врвы i се грьцiе
рiекота
обаполы iако сьме врвоi i то iмящуть одва хiсенсть i оба двiе
жадящутьсе на
земы нашiа i се земь iе iакожде взему iе мечем i крве iта iесе земь i
се троiань
бещ за пенте сты лiаты до годiе i такожьде днесе рцiехомь iакожде волка
нашiа
не престанiе до концiе житьбоi нашiеа i се достоихомь пратесе о житьбоу
нашiу
мещема се рiещеть вамо хороугынь сен од оце хорыге i се есе просиць
вашь о
бзехь iакожде даяшуть оноi вамо сылу и владнесщь на земе вашiу
околiеноi сьме о
вразiех i прящехомь се бяща вронзенец рiека i градьба i тамо оце нашiе
розтрщашхоу годе i тако смье розтрщашехомь врзе овоi се собеньствоi све
одяхомь
i рцiехомь iакожде бенде iнь щас на не i тамо матрьсва слава пшедь нам
вдеть
iакожде огень дашеть працуром нашiем i се щуре нашiе ве сварзiе
рядящутьсе о
ноi се бо пытере дiяiе молi о ноi i се оре зрiящеть на све людь i ct не
можшаехомь врнетете тылы сва врзiем се бящ в щась онь дiрось i се бящь
гьреколанець
i ты посщезне i приде нане асклд i ерек i то молихь бзе позбавите русе
о злы
таiа Дощечка 30 себо
хрнiащехомь пытаре дiаiе
iакожде тоiе особень iе стащеть оматрi протiеве се боте беньще о
совстенпленiа
до кроiнь i та iдiашеть ренцемоi вздiа до хленбь i се дащеть даже
iакожде ще и
насицеть i то iмяхомь жоiтень нашiу i жнiу вiенхомь о славе iе се бо
протiеве
iе земе нашiа i ту хранихомь iакожде оцоi нашiе i се повiенцехомь
сварзе i
земiе i правихомь свадiебь оты iакожде хомь се твариць iе сварежь i
протiеве iе
жена iе i се празденстоi iмяхомь дiеяте якожде о муже i женiе iсьме
дiце iе i
тако рецiехомь бендещете те здравiе боiте i ащстене i iмате детоi многа
i се
боу хвалищете се i тако зряте до вод боуде велеплодьнiа i се даiащете
менже
осве пiтаре iда обенщете твiем будiеше плн1а плдiе i овощь i зрноi i се
радiехомь отоi i огураздь ящеть тiе iто бящете тако до конещень ден се
бо
вiерноi твiе омолящуть о блазiех и добiех да бендещете iхма жывоть
уснцень о
птрiебноi i о жряте се тiе о тому i дрзещете сен о воладносще твiа
вiергунь бо
можащеть о хлiабе даящете со iмiахомь луже нашiе i молихомь оте се бо
ондере
iмiяхомь якевь iе iнь парунець i се вержде врзе на хрбетеще i такожде
отрще
главоi iе i жещеть о небоi i кiдьнiе о морiа i пуще iсе сушена теце
брзiе о
краiе цужде i тамо iе до щасоi ажьде пытаре iе одовенде можденосще
iдяшете
оспiете i верждесете нане i тленщете iе а то сен мoлiaxy бзем о та
жалiе и
горунiе тоiе i сицеста бозе о меже тоi пернде сварегь i тоi одевтще
руце своiа
оде браде i повелiащеть дажьде тецащете сен до гомыте тоiа i се перст
усхлiа
насицете сен можащеть о волiе бождесьте i злаще сен можащуте се трцате
до
твардее i сен зрiацете суре о се бо суре живiащете оньвоу i плияцете
сылоу
зелене хкрiа i злаще i се сеереньце ожiеть i зеленесеть i та вiены
ращiе i
оберехомь овiа до житенець нашiех i се вiеноу одевержехомь до нiе i
рещехомь
iако вергунiець ондере оупаднеть до ноi i ае расще вiена i злацетiа i
се
iмяхомь iсце ядете хлiебы свiа се бо се верзждехомь онiедроу i то
дiеiахомь брвне
опросще i рiецiехомь iако iе издiе? а по тiем заждiехомь огеноi сыльныа
и
верждiехомь доне брвене тое iакожде агень быеть до небесы i тамо язень
iе се
трзещеть и се двыа и трiе сен дiелыте i те iес знаце од бозе iако
любисце
жерьтва теа онiем i хотящуть оноу? аще боть iе блоудень iнь iакове
олещашеть
бозе тоiа одiелiащеве освргы iзверзждень буде iзрды iако не нiемiахомъ
бозiа
развiе вышень i сврг i iноi соуте множествоi iако бг iе iединь и
мнъжествень да
сен не раздiлiащеть нiкiе тоа множьства i не рещашеть якожде iмiахомь
богы
многоа се бо свентыре аде до ноi i да боудiемь достiщеноi овiа Дощечка 31
(«Дощка с молитвами») Пожещемотiбъжеякосенамодеяцешiсурупiтiсмьртнуанаврзiгрендешешиатоiабiяше шимещемтвоеммовленомзгоуасвэнтеммрщишиощесоiаанъщнаненатенчашеабоiсiа нзнещентитооубопероунуатомовленхомсеняконьcнезбавiтихомсеврзiгрябэiдаiндетоi денякохщешитыазобоiхiмоупрензвенцещиагръмiтiнаноiатобоiстесiлатвананьполiаопло днящиагрьмидежделiящетисенаоньiтьмусемоiблазiякоидехомповълiтвоеi.
. . азъбоутренiаслватiренщенаимахатакорцемоякоблгесьаподтащблагнаших.
. . упръщенаiа
оноiсутеiаковцiаутещашут. .
.даимешиноiвевсiднiадабудехомтiвiрнiи доконцеславоiтвоея.
.отщебонашесендавождеадабендiщитаковосiднi. . жьртвутiпрвiхомовщанебращноатакопоемслвуавеликощатвоiа.
. . Разделить
этих строк я не
успел еще и предоставляю это Вам. Думаю, что
это - молитва
Перуну. Дальнейший
текст: Слвiхомдаьбо (вероятно,
пропущено «же»)
абудетоiнашьпъкрвителазастоупищод Колядоiдоколядоiаплодiнаполехадаяшеттрвоiнаскотiяаданамовосведнiегъвiадiаоумножити Сеазьрнажитнiамножестьабоiхоммедъвiщiзатвржетiапещiбгасвтаслвiтiсоуронжебостьодре щенодозiмоiатецiнальтотомубопоемославуiакооцiвополэх. . .
слвiхомогнебга семьiрьгладрево
гроiзущаасламуаогнекуделицерозвiяштiавоутiевденавчерiатому боiхомдiащiзасоутворенебрашноапiтiяякоесьединехранимвопопелiатоговздоiймоагорiтi.
. . Здесь,
вероятно, моления
Дажьбу и Огнебогу. Текст:
земенащеулежесяодсунадосунасвенрожiаавлкiсутетамобохоросiлуцiа тамоведоiмоговiадоiапроплодитисеiмоволiудажьбуегожеславхом...
Как и в
прежних переписках
текстов, в данном случае я строго придерживался копии, сделанной в
тридцать
седьмом году у художника Изенбека, и ни слова не прибавил или не
убавил, но,
видя трудности чтения, оставил без изменения текст, дабы кто-либо,
более удачливый,
нежели Ваш слуга, смог бы разобрать и объяснить неясное,.мне самому. Впечатление
мое таково:
это одно из исчезнувших старорусских (славянских) наречий, разнящееся
от
известного нам древнеславянского текста. В архаизме наречия сомнений
нет, а в
подлинности такового тоже, ибо обороты речи указывают на известную
закономерность. Что же касается подлинной старины Дощек, здесь я ничего
сказать
не могу, так как не являюсь специалистом.
Дощечка 34 Се бо кнзеве
коiу до умь
спаде ходiащете на блгаре а ту рате пождене до полуноще а ажде на
вороненце
iдестамо ожесiаi тако бiа сва воiа полеша обращете iма а се бо глуде
iсьва бере
а тако голоiне градь русек одбреща обете сва од онеiа земе такосьте ова
крае
одебра i русiтце насэдеiва
лебедень бо седете у граде коiева огорень акожде iзразена умем а
правете
одехрiана себь то трзеце iланьско а орабе правете уздре iаоко чiнь
матеть i се
коiе одевенде плка сва од врзе i камо блгаре не пренещесе одь овiе земе
iмате
родева даiаще се бо слва ходiаща усоi обэсва
а тамо пощаше о годе пратещесе i соiла лiудьва а ту ждене о прще i тако
се земе
нашiа остезесе о крае до крае iако русколане обоiтьва се бо даiану бзем
опрещехом оде врзе i тако ту држещехом себе а голоiнь град бiаста влiк
i
богатьвено i се бо врзi iдьша донь а розгожьде тоiе i стена iзжегеще i
сем
iахом бранете туiу крепе нашiу i до русенце одржещете се бо земе
влзецiе а ра
рьеце обапола сенте то бiа сва она земе оце наше i ту iмiахом за цi
лете она
сва а убрежехомоiва тамо бо преземехом сте руду кревь улоiемь донь iако
та буде
о нас а воiводе нашiа о ране сероце i кревь iсотеце на земе i то руська
кревь а
земе ежем iащесехом тому а зренхом таку поуказiцоу во дне нашiа а iмемо
грiасьте до стоупiе iе се бо да не гонзехом се земе нашеа а бендехом по
вецоi
русе i стрже намо пероунь стрла сва абоiхомь соiлоу iго на взенiе
iахомь а врзе
одтрцете i бiащь тако вiек цел о та се бо пре не оустiхавае а тако
борiа iме
опознахомь се на она соiлоу своу а iдехомь до голоуне а до суренце земе
о та
еце морiа дульiебста а о лiева годе i прiiама о полудне бiiаста
iланьште со бо
с нiема трзе творiаще iждехом се жiвоть нашь i опрецiехом соiлоi сва до
коупiа
себь то рцьiехом громьще слвау бзем i тамо оудiахом се суре i поiiмо
ову о
славоу бжьскоу a рiахом дбра есе i ту одiелiхомь стоупе туiу нао роде
сва i
обрiахомь скуфiу влiку овна i кравiа iакова ста нашiу соiлоу жiте
стржде травiа
i ту водете убрежiехомь два вiецоi днесе iмiахомь студнiу зiме i не
iмiахом
сiна а до сенте ноi iдiащете до полуднiа на зеленiцiу а на крме злащне
оделенем
i тоiе отрще ноi сiлоу до земе студьнiiа а бехом о гебелоi i не смiхом
лоiшатесе о зеленцiу мiмо враждоу еланьстiу i тоiа зеленiцоу не бероще
i
прiiамi зле сенте а не хтiащiе опомоще нашiу а то рцiехом омстете за
тоiа
дiiана а оплатете отва iма о щас iхевь се боть оце нашiiа рещiа
овладенте земе
тоу i жденете грецьколане тоiа до морiа i станцiу прiнесще грудiмоi
протьва iма
i оуразiхомь о предь i дiiахом прiу велку i грецьколань мрьна просеае а
конщете
валiцу нашiу i такохом доста зеленiцiу о зiмi а крмiхом скотiа сва i
рiещехом
слву бзем (З архiву п.
В. Лазаревича) Дощечка 38а Писано се
рукоу И паки бэ вьлико
студовенiе родищи бо се праша о
владищи а мнози рэкша
нейдемо до роду iяко нэсть
оуспокоенiя огнищаномъ а будеме лэпше
сами в лэси
небоже горэхъ
търловати се тыими словесы родищи бэша
одътърчена а велицэ
сердитися а лютовати волиша се бгъ сваръгъ наказуiущи велико смятэнiе горэмъ удба а и
словенстiи вноцэ пробоудиша
велицэм громом а
земле дръжанiемъ а се слышити
комонiе горэ
вопiяшети страсэмъ
обуятися а слекпшешеса а ядоша вон селше а овны нехаша а воутрше видеша
домови
розтърчена еденъ горэ
инже долу а ин во дирэ
вьликой земьской ани слэду
нехати ино небысть. боiша тыи славищи велицэ скудныи а
животы кърмити ницэм неимоша и рэкша Ирэи отцi веди
ны вонъ и реклъ ирэй се аз есмь
на вы со сыни моя рекоша ему
тая подлегнеме а идоша со кiй щекъ и хоравъ три сыни ирэова ину земь
глядати а с тыиго поча род
славэнъ аждо
днесь. iакоже видэти неда
бгъдаждь будоущiая смртным такъ
да възхвалимо премоудросте ю а старая взпомнымо а тао вэмы речемо,
предэ бя родъ
слвенъ у горiэхъ велицэвысоцхэъ (так.
- О. Т.), тамо земле рати
а дба овна и овча хранти поасити въ тревiэхъ.
един'Ь стаиже людiе пробудити ся а комонiе под облацы страху вопiяшети
слыша а
тыи страхомъ объятлiи убрежетися бояшети не можаху ся. бя посiя мор а
глд велик
а изшед изъ края иньска пред очи идуща камо зрящети шедша мимоземе
фарсiйсти а
идша далецэ яко
недбана овцэмъ земеэ тая. Идша горэма и видэша кменiе а
тыiа просъ не сэяте, такоже
мимоидша а зряти ступи квэтна а зленая
тамо сташа лэта два а
понимъ мимоидша понэякъже хисницы
поокаша. Мимоидэ каялэ иде ду нэпрэ,
яко тый вскэй прэ гранищити
има а ворози злыiа преткновэнiе бя. нет
абзаца!!! на тый нэпрэ
имати има усэдитися
родъ слвенъ а тый бя огнищани якоже има кiйждый дироу земну а огнище
нет
абзаца!!! сварогу слвити а дажьбгу, кiиже суть во сврзэ прчстэй, перуну а
стрибгу яковый громы а блискы
пвелэваяй и
стрибгъ вэтрие ярити на
земь ся име и тиымъ
ладобгъ, иже прави лады родовстiи а благсти всящестiи, и купалбг яковый
до
мытнищи правити имэ а
всящеская омовенiя а Яръбгъ иже прави яры квэтна, а
русалiи, воднищи а лэсищи а
домовищи, а исварог тыими прави.
Всякъ ръдъ има щуры а пращуры яковiи суть предвэцы умрети
яша. Тыимъ бгъмъ почитания
имеме дати а одъ ни радощи миеме. и постави первэе родъ слвенъ
млбище во грду индикииву,
еже рещенъ есть киив а вколэ
ему сэлити име
ся. нет абзаца!!! а в лэсэхъ дубъвыхъ лэсищи во вэтвiехъ
колисатися зачаша а брадiе хмелемъ
утчна, и власы въ травiехъ. тый суть листы зелена а мокошаны якоже въ
под}хъ
спый, того до брады затычена. Дощечка 38б (Уривки з
архiву Ю. Мiролюбова) Даждьбогънаструзэсвоемъбiяшетъвъсварзэпремоудрэйяковаестесиняаструготый сiяшетъасрящетоякозлатогнебогомроспаленесть.
. .тогодоуханiеживотъ естевскiятвареаприбэжищiе. .
.вскмужблаготъгъвидэтеможашетоаниже зълокiйбогомонедобатыйпребудеякослэподанеимешесънымищастеякожов сякодозлоiидущосооныдокънцепребудетъ
1. даждьбог
на струзэ своемъ
бiашетъ въ сварзэ 2. премоудрэi iакова есте
соiнiа а струг отоii 2. сiiашетъ а
срiащето iако злато
огнебогом роспаленесть. . .того доуханiе животъ есте вскiiа 3. тваре а
прiбьжiщiе. . .век муж благо
тъгъ вiдэте
можаше то анiже зъло кii богом онедоба тоii 4. пребуде
iако слэпо да не
iмеше съ ноiмi часте iакоже
всiако до злоii iдучо со оноi 5. до кънце
пребудетъ № 1 . .
[Н]аше праце шедше до земе
суховасте наб наб девящень i тако семехом iнда а неiмiашем крае того на
земэ наше i
крещена русе есь тако дне. . № 2 . .
.ящихом iста iегун. . .женце. . .
№ 3 . .
.Еiжiахомь об она .... № 4 . . .рьем
бо неубва рцала тсва
трепете обо венцоi чуж. . № 5 . .ако
бiахом ста ос. . . .мiахом а
дек а. . . . .ехом прiа.
. . . .одь.
...... № 6 . .непрiа
бо племеноi соуте руште. .
. . .а
костобъце русколане тъврiаi № 7 . .тако
бл. . . . . бiахом
ста осе а боiте хр. . . . . iамо а
нiко. .ьв. . 1. мормароi
несмоi щасте iмате да бiащемо
отщепенi 2. од рду
ншего а буде го гнусете всiм
борусом. . . Итак, выше
воспроизведены все
дошедшие до нас тексты дощечек. К ним нужно присоединить рукописные
заготовки,
фотографии которых мы также приводим в этой работе. Наибольший
интерес представят
для нас те дощечки, которые были опубликованы в
«Жар-птице», так как именно
сопоставление текстов М и Ж проливает свет на историю публикации ВК, а
также на
принципы создания ее текста (или его последующей редактуры). Эти
наблюдения
дают нам богатый материал для суждений об искусственности текста ВК.
Анализируя
соотношение М и Ж, мы можем прийти к следующим важным выводам. Вывод первый. Текст ВК,
существовавший до публикации
в машинописном или рукописном виде, представлял собой сумму текстовых
фрагментов, имитировавших текст, списанный с дощечек. Фрагменты были
расположены в определенном порядке и перенумерованы. Первоначально
нумерация
была только цифровой: буквы «а»,
«б», «в» и т. д. при нумерации
дощечек были
проставлены позднее, не случайно они написаны чернилами не только в
печатном
тексте (Ж), но и в машинописном (М). Важно отметить, что тексты дощечек
8 (2),
8 (3), 14, 19, 21 и др., найденных в архиве Ю. П. Миролюбова, имеют
машинописные заголовки «дощка», а номера в
большинстве случаев проставлены
чернилами. Вывод второй. Издатели
«Жар-птицы» публиковали
дощечки ВК не в порядке номеров. Возможно, они пытались расположить
тексты в
порядке хронологии описываемых событий: не случайно первой была
опубликована
дощечка с рассказом о Богумире. Публиковались дощечки в следующем
порядке: 9
(март 1957 г.), 10 (апрель), 24а и 24б (июль), 8 (август), 4в, 5а и 5б
со
слитным текстом, 5б - осколки (сентябрь), 5а и 5б - текст, деленный на
слова
(октябрь), 6а и 6б (декабрь), 6в и 6г (январь 1958 г.), 1, 2а (март),
17а-17в
(апрель), 15а и 15б (май), 7а и 7б (июнь), 7в и 7г (июль), 7д и 7е
(август),
7э-7з (сентябрь), 27 (октябрь), 16 (ноябрь), 20 (декабрь), 18а и 18б
(январь
1959 г.), 11а и 11б, 12, 13 (февраль), 6д-6э (март), 2б, За, 36, 4а-4г
(май).51
Итак, хотя
тексты
публиковались не в порядке их нумерации, можно предположить, что
пропуск дощечек
8 (2), 8 (3), 14, 19 и др. не случаен, как не случайно то, что эти
тексты
обнаружены только в архиве Ю. П. Миролюбова в Аахене, но отсутствовали
среди
других текстов, посланных А. А. Куру. Возможно, Б. А. Ребиндер прав:
эти
дощечки сочинены Ю. П. Миролюбовым по образцу других, но он не решился
высылать
их для публикации. Вывод третий. Оригинал
публикации представлял собой
подборку текстов, подготовленных по разным принципам. При этом принципы
менялись в той же последовательности, в какой дощечки перенумерованы, а
не в
порядке их публикации. Так, первые
тексты имели еще
пе устоявшиеся и весьма странные определения: «Лист №
1», «Лист № 2», «Дощька №
2» и т. п.; дощечка с 6в до 6е имеют в заголовке определения
с применением
римских цифр, начиная с III (?) и до VI, причем эта система сохраняется
в
дощечках, публикации которых разделяет период более года (дощечки 6в и
6г были
опубликованы в январе 1958 г., а дощечки 6д-6э - в марте 1959 г.). Как можно
судить по М, в
первых (по нумерации) дощечках текст приводился в слитном написании
(см.
дощечки 1, 2а, 26, За), затем в слитном написании с
«пробелами» (дощечки
4а-4г), затем в двух вариантах: слитный текст, а затем тот же текст с
разделением на слова, причем фрагменты текстов, деленных на слова,
предваряются
пометами, сделанными как бы «для себя»:
«попытка раздела слов», «попытка
чтения», «чтение» (дощечки 5а, 56, 6а-6е,
13, 15а, 16); затем текст приводится
только с разделением на слова (дощечки 6э, 7а-7з, 8, 9, 11а, 11б, 12 и
др.).
Интересна дощечка 38а, текст которой предварен пометой
«писана от руку»;
ясность текста отличает ее от остальных дощечек, а тип машинописи не
похож на
остальные дощечки. Вероятно, это текст, перепечатанный позднее других
и,
видимо, не Ю. П. Миролюбовым, а кем-то другим с его рукописи. Дощечка
38б имеет
характер черновой заготовки. Странным
оказывается и
распределение дефектных дощечек, т. е. имеющих лакуны (обозначенные
многоточием) и пояснения о характере дефекта («текст
утрачен», «ряд букв
стерлись или соскоблены» и т. д.). К числу таковых относятся
дощечки 3, 4б, 4г,
5а, 6а-бг, 15а, 15б; на дощечках же 6д-6э, 7а-7з, 8, 11а, 11б, 12, 13,
16, 17а,
17б, 18а, 18б, 24 - 24г дефектов либо нет совсем, либо они единичны.
Это
свидетельствует, на наш взгляд, об искусственности помет, указывающих
на порчу
текста: если учесть неизбежную произвольность нумерации дощечек (в
«оригинале»
номеров не было), то окажется странным, почему все дефектные дощечки
сосредоточились в первой половине комплекта: трудно допустить, чтобы их
сортировали и нумеровали по степени сохранности. Наконец, от
дощечки к дощечке
менялись принципы передачи орфографии: так, в М на дощечках 1-6б мы
встречаем
для обозначения, звука ы
только диграф oi,
на нескольких дощечках
oi
и ы
сосуществуют, а начиная с дощечки 7а в последующих по
нумерации дощечках обычно употребляется только буква ы.
Все это
приводит нас к
выводу, что тексты нумеровались в порядке их составления (а не
переписки с
древнего оригинала) и особенности текста дощечек и комплектующих их
помет
объяснимы изменениями тенденций, которыми руководствовался составитель.
Вывод
четвертый. При
сравнении М и Ж не остается
сомнений, что один из текстов носит следы явной фальсификации. Мы можем
это
утверждать, независимо от того, к каким выводам придем, анализируя язык
ВК, ее
содержание или соотношение с источниками. Приведем доказательства. 1. Из снимка
дощечки 16 мы
знаем, что на ней умещался текст с длиной строки приблизительно в 47-50
знаков.
В то же время все остальные дощечки (а они, по свидетельству Ю. П.
Миролюбова,
были одинакового размера) имеют длину строки от 52 до 66 знаков.
Допустим, что
дощечка 16 была нестандартной - и строка ее была уже, и количество
строк меньше
(в ней 10 строк, тогда как в среднем на дощечках умещалось от 19 до 25
строк).52
Но перед нами встанет
другой вопрос: и публикация в «Жар-птице», и
публикация, осуществленная С.
Лесным, казалось бы, тщательно воспроизводят строки оригинала - в
противном
случае зачем было нумеровать строки или делить текст на неравные по
длине
строки или с переносом одной буквы (!) слова на другую строку (как в Ж)
(это
особенно наглядно в публикациях С. Лесного). И в то же время
оказывается, что
эта имитация точного следования оригиналу - фикция. Во-первых, заметим,
что в М
границы строк никак не отмечены. Если же мы допустим, что в М строка
воспроизводит строку оригинала (там также мы встретим неравные по длине
строки
и весьма странные «переносы» слов), то окажется,
что, за исключением трех
дощечек (1, 9 и 10), ни в каких других дощечках концы строк в М и Ж не
совпадают.
2.
Необъяснимы различия
текстов М и Ж в тех случаях, когда в Ж имеется указание на лакуну,
очень часто
сопровождаемое описанием дефекта дощечки («текст
разрушен», «текст сколот»,
«ряд букв стерлись или соскоблены»), а в М в том же
самом месте читается
исправный текст. Подчеркнем, что повторного обращения к дощечкам для
нового
прочтения первоначально не разобранного места быть не могло: дощечки
утрачены,
фотоснимков не было и издатели располагали лишь копией, сделанной Ю. П.
Миролюбовым. Если же допустить, что сведения о дефектах дощечек взяты
из
записей того же Миролюбова, то все равно невозможно объяснить, как на
месте
«сколотого» текста в М читается исправный текст.
Многочисленные примеры этой
несообразности см. в описании дощечек 4в, 4г, 5а, 6а-6в. Особый
случай, когда в М
читаются значительные фрагменты текста, отсутствующие в Ж (см. дощечки
6б, 6в,
6д). Мы могли бы допустить, что перед нами случайные типографские
пропуски.53
Но в этом случае
оказывается, что восполнение пропущенного текста разрушает деление
текста на
строки, имитирующее, как показано, деление текста в оригинале. Поэтому,
если
оригиналу следует текст М, то разбивка на строки в Ж - фикция, если же
оригинал
точно передан в Ж, то фикцией является «лишний
текст» в М. 3.
Необъяснимы случаи, когда
в М и Ж в одном и том же контексте читаются разные (и даже не сходные
по
буквенному составу) слова. Например (первое чтение - по Ж, второе - по
М): на
дощечке 6а (земiа
- доржава,
по рiеце
- по данаiу),
6в (два родi - два вiemвa),
6г (под себiа бера
- подчинашеть),
7г (сiча
- бiтва,
лiудiе
- народъ),
7э (до
сверзi - до
небi, од
сверзi - од
небы), 11 (iрii
- рай славьск),
15б (щоурь
- слвиех,
все
- рате,
на марцiех
- на облцiех).
Произвольное изменение текста в одном
из вариантов не вызывает ни малейших сомнений. 4.
Необъяснимы также случаи,
когда М и Ж различаются написаниями букв, которые не являются
графическими
вариантами (в этом случае мы могли бы объяснить замену букв унификацией
орфографии). Так, союзу а,
который читается в Ж на дощечках 11б и 15а, в
М соответствует союз i,
букве э,
читающейся в Ж на дощечке 8, соответствует в М диграф iе.
Все эти
странности могут
иметь только одно объяснение: публикация в Ж не имеет ни малейшего
отношения к
«подлинным» дощечкам (даже если признать их
существование). Дело не в возможных
опечатках, по поводу которых сетовал С. Лесной: фикцией являются и
разбивка на
строки, и указания на дефекты дощечек, и само членение текста на
«дощечки», и
отдельные чтения. Все это - результат грубой мистификации читателей Ю.
П.
Миролюбовым и А. А. Куром. Но, быть может, к подлинным дощечкам имеет
какое-то
отношение текст М? Одпо подозрение мы уже высказали: если текст был
переписан с
дощечек, то он обязательно должен быть расчленен если не на строки, то
хотя бы
на приблизительно равные фрагменты. Уже этого в М мы не найдем. Нельзя
ли
допустить, что перед нами все же подлинный древний текст, дилетантски и
невежественно переписанный Ю. П. Миролюбовым, а затем грубо
подправленный А.
Куром? Но последующий анализ заставит нас отказаться и от этого
последнего
допущения. Анализ языка, содержания источников ВК и новых данных об
истории
дощечек - все убедительно свидетельствует о том, что фальсифицированы
не только
дощечки, но и сам текст.
|